1Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), im Bass-Stimmsatz, ein Lied.2Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Hilfe in Nöten wohlbewährt befunden.3Darum bangen wir nicht, wenngleich die Erde vergeht, wenn Berge mitten[1] im Meer versinken;4mögen tosen, mögen schäumen seine Wogen, mögen beben die Berge von seinem Ungestüm: der HERR der Heerscharen ist mit uns, ein’ feste Burg ist uns der Gott Jakobs! SELA.5Ein Strom ist da: seine Bäche erfreuen die Gottesstadt, das Heiligtum, die Wohnung des Höchsten.6Gott ist in ihrer Mitte: sie wird nicht wanken, Gott schützt sie, schon wenn der Morgen tagt.7Völker tobten, Königreiche wankten: er ließ seinen Donner dröhnen, da zerfloß[2] die Erde.8Der HERR der Heerscharen ist mit uns, ein’ feste Burg ist uns der Gott Jakobs! SELA.9Kommt her und schauet die Taten des HERRN, der Wunderbares[3] wirket auf Erden,10der den Kriegen ein Ziel setzt bis ans Ende der Erde, der Bogen zerbricht und Speere zerschlägt, Kriegswagen mit Feuer verbrennt!11»Laßt ab und erkennt, daß ich (nur) Gott bin, erhaben unter den Völkern, erhaben auf Erden!«12Der HERR der Heerscharen ist mit uns, ein’ feste Burg ist uns der Gott Jakobs! SELA.
Psalm 46
Новый Русский Перевод
von Biblica1Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.2Рукоплещите, все народы, вознесите Богу крик радости.3Как грозен Господь Всевышний[1], великий Царь над всей землей!4Он покорил нам народы, бросил нам под ноги племена.5Он избрал нам наследие – гордость Иакова, которого Он возлюбил. Пауза6Бог вознесся под крики радости; Господь вознесся под звуки рогов.7Пойте Богу хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте!8Бог – Царь над всей землей; пойте Ему искусный псалом[2].9Бог царит над народами; Бог восседает на святом престоле Своем.10Собираются вожди народов, вместе с народом Авраамова Бога, ведь земные правители[3] принадлежат Богу; Он высоко превознесся.