1Wer Zurechtweisung liebt[1], liebt Erkenntnis; wer aber die Rüge haßt, ist ein Dummkopf. –2Der Gute[2] erlangt Wohlgefallen beim HERRN, aber einen tückischen Menschen verdammt er. –3Keiner gelangt durch Gottlosigkeit zu festem Bestand, aber die Wurzel der Frommen bleibt unerschüttert. –4Ein braves Weib ist ihres Gatten Krone, ein nichtsnutziges aber ist wie Wurmfraß in seinen Gebeinen. –5Die Gedanken der Gerechten gehen auf das, was recht ist, aber die Anschläge der Gottlosen auf Trug. –6Die Reden der Gottlosen sind ein Lauern auf Blutvergießen, aber der Mund der Rechtschaffenen errettet sie[3]. –7Die Gottlosen werden umgestürzt und sind nicht mehr, aber das Haus der Gerechten bleibt bestehen. –8Nach dem Maß seiner Einsicht wird ein jeder gelobt; wer aber verkehrten Sinnes ist, fällt der Verachtung anheim. –9Besser gering sein und sich selbst bedienen[4], als vornehm tun und nichts zu essen haben. –10Der Gerechte weiß, wie seinem Vieh zumute ist[5]; aber das Herz der Gottlosen ist gefühllos. –11Wer seinen Acker bestellt, wird satt zu essen haben; wer aber nichtigen Dingen nachjagt, ist unverständig[6]. –12Es gelüstet den Gottlosen nach dem Raube der Bösen, aber die Wurzel der Gerechten schlägt aus. –13In der Verfehlung der Lippen liegt ein böser Fallstrick, der Gerechte aber entgeht dem Unheil. –14An den Folgen seiner Reden hat jeder sattsam zu kauen, und was die Hände eines Menschen schaffen, das wird ihm vergolten. –15Dem Toren dünkt sein Weg der richtige zu sein, aber der Weise hört auf Ratschläge. –16Ein Tor ist, wer seinen Ärger auf der Stelle merken läßt; der Kluge dagegen läßt die Schmähung unbeachtet. –17Wer die Wahrheit aussagt, tut Gerechtigkeit kund, ein falscher Zeuge aber Trug. –18Es gibt Menschen, deren Geschwätz wie Schwertstiche durchbohrt; aber die Zunge der Weisen schafft Heilung[7]. –19Wahrhaftige Lippen bestehen ewiglich, aber Lügenzungen nur für einen Augenblick. –20Trug[8] wohnt im Herzen derer, die auf Böses sinnen; die aber Heilsames planen, erleben Freude. –21Dem Gerechten widerfährt keinerlei Unheil, die Gottlosen aber trifft Unglück in Fülle. –22Lügenlippen sind dem HERRN ein Greuel; wer aber die Wahrheit übt, gefällt ihm wohl. –23Ein kluger Mensch hält mit seinem Wissen zurück, aber das Herz der Toren schreit Narrheit aus. –24Die Fleißigen werden als Meister tätig sein, die Trägen aber müssen Zwangsarbeit verrichten. –25Kummer im Herzen drückt einen Menschen nieder, aber ein freundliches Wort heitert ihn auf. –26Der Gerechte weist seinem Genossen den rechten Weg, aber die Gottlosen führt ihr Weg in die Irre. –27Nicht erjagt der Lässige sein Wild (?), aber einem fleißigen Menschen wird wertvolles Gut zuteil. –28Auf dem Pfade der Gerechtigkeit ist Leben, der Weg des Frevels aber führt zum Tode.
Sprüche 12
New International Reader’s Version
von Biblica1Anyone who loves correction loves knowledge. Anyone who hates to be corrected is stupid.2The LORD blesses anyone who does good. But he judges anyone who plans to do evil.3No one can become strong and steady by doing evil. But if people do what is right, they can’t be removed from the land.4An excellent woman is her husband’s crown. But a wife who brings shame is like disease in his bones.5The plans of godly people are right. But the advice of sinners will lead you the wrong way.6The words of those who are evil hide and wait to spill people’s blood. But the speech of those who are honest saves them from traps like that.7Sinners are destroyed and taken away. But the houses of godly people stand firm.8A person is praised for how wise they are. But people hate anyone who has a twisted mind.9Being nobody and having a servant is better than pretending to be somebody and having no food.10Those who do what is right take good care of their animals. But the kindest acts of those who do wrong are mean.11Those who farm their land will have plenty of food. But those who chase dreams have no sense.12Those who do what is wrong are safe for just a while. But those who do what is right last for ever.13Those who do evil are trapped by their sinful talk. But those who have done no wrong escape trouble.14Many good things come from what people say. And the work of their hands rewards them.15The way of foolish people seems right to them. But those who are wise listen to advice.16Foolish people are easily upset. But wise people pay no attention to hurtful words.17An honest witness tells the truth. But a dishonest witness tells lies.18The words of thoughtless people cut like swords. But the tongue of wise people brings healing.19Truthful words last for ever. But lies last for only a moment.20There are lies in the hearts of those who plan evil. But there is joy for those who work to bring peace.21No harm comes to godly people. But sinners have all the trouble they can handle.22The LORD hates those whose lips tell lies. But he is pleased with people who tell the truth.23Wise people keep their knowledge to themselves. But the hearts of foolish people shout foolish things.24Hands that work hard will rule. But people who are lazy will be forced to work.25Worry makes the heart heavy. But a kind word cheers it up.26Godly people are careful about the friends they choose. But the way of sinners leads them down the wrong path.27Lazy people do not even cook what they catch. But those who work hard eat their fill of what is hunted.28There is life in doing what is right. Along that path you will never die.