1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied?). Ich rief zum HERRN in meiner Not: da erhörte er mich.2O HERR, errette mich von der Lügenlippe, von der trügerischen Zunge!3Was wird Er dir jetzt und in Zukunft bescheren, du trügerische Zunge?4Geschärfte Kriegerpfeile samt Kohlen vom Ginsterstrauch!5Wehe mir, daß ich als Fremdling in Mesech weile, daß ich wohne bei den Zelten von Kedar!6Lange genug schon weile ich hier bei Leuten, die den Frieden hassen.7Ich bin ganz friedlich gestimmt, doch was ich auch rede: sie gehen auf Krieg[1] aus.
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1I call out to the LORD when I’m in trouble, and he answers me.2LORD, save me from people whose lips tell lies. Save me from people whose tongues don’t tell the truth.3What will the LORD do to you, you lying tongue? And what more will he do?4He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning coals from a desert bush.5How terrible it is for me to live in the tents of the people of Meshek! How terrible to live in the tents of the people of Kedar!6I have lived too long among those who hate peace.7I want peace. But when I speak, they want war.