1Von David, ein Psalm. So lautet der Ausspruch des HERRN an meinen Herrn: »Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege zum Schemel für deine Füße!«2Dein machtvolles Zepter wird der HERR von Zion hinausstrecken: herrsche inmitten deiner Feinde!3Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deines Heereszuges; in heiligem Schmuck, wie aus des Frührots Schoß der Tau, wird dir kommen deine junge Mannschaft.4Geschworen hat der HERR und wird sich’s nicht leid sein lassen: »Du sollst ein Priester in Ewigkeit sein nach der Weise Melchisedeks.« (1.Mose 14,18-20)5Der Allherr, der dir zur Rechten steht, wird Könige zerschmettern am Tage seines Zorns;6Gericht wird er unter den Völkern halten, füllt alles mit Leichen an, zerschmettert ein Haupt[1] auf weitem Gefilde.7Aus dem Bach am Wege wird er trinken; darum wird er das Haupt hoch halten.
1The LORD says to my lord, ‘Sit at my right hand until I put your enemies under your control.’2The LORD will make your royal authority spread out from Zion to other lands. He says, ‘Rule over your enemies who are all around you.’3Your troops will be willing to fight for you on the day of battle. Your young men will be wrapped in holy majesty. They will come to you like the fresh dew that falls early in the morning.4The LORD has made a promise. He will not change his mind. He has said, ‘You are a priest for ever, just like Melchizedek.’5The Lord is at your right hand. He will crush kings on the day when he is angry.6He will judge the nations. He will pile up dead bodies on the field of battle. He will crush the rulers of the whole earth.7He will drink from a brook along the way and receive new strength. And so he will win the battle.