Psalm 97

Menge Bibel

1 Der HERR ist König! Des juble die Erde, die Menge der Meeresländer möge sich freuen! (Ps 96,10)2 Gewölk und Dunkel umgibt ihn rings, Gerechtigkeit und Recht sind seines Throns Stützen.3 Feuer geht vor ihm her und rafft seine Feinde ringsum hinweg.4 Seine Blitze erleuchten den Erdkreis: die Erde sieht’s und erbebt in Angst.5 Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher der ganzen Erde.6 Die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit und alle Völker sehn seine Herrlichkeit.7 Zuschanden sollen werden alle Bilderverehrer, die der nichtigen Götzen sich rühmen: alle Götter werfen vor ihm sich nieder.8 Zion vernimmt es mit Freuden, und die Töchter Judas jauchzen um deiner Gerichte willen, o HERR.9 Denn du, HERR, bist der Höchste über die ganze Erde, hoch erhaben über alle Götter.10 Die den HERRN ihr lieb habt, hasset das Böse! Er, der die Seelen seiner Frommen behütet, wird sie erretten aus der Gottlosen Hand.11 Licht erstrahlt dem Gerechten und Freude den redlich Gesinnten.12 Freut euch des HERRN, ihr Gerechten, und preist seinen heiligen Namen!

Psalm 97

New International Reader’s Version

von Biblica
1 The LORD rules. Let the earth be glad. Let countries that are far away be full of joy.2 Clouds and thick darkness surround him. His rule is built on what is right and fair.3 The LORD sends fire ahead of him. It burns up his enemies all around him.4 His lightning lights up the world. The earth sees it and trembles.5 The mountains melt like wax when the LORD is near. He is the Lord of the whole earth.6 The heavens announce that what he does is right. All people everywhere see his glory.7 All who worship statues of gods or boast about them are put to shame. All you gods, worship the LORD!8 Zion hears about it and is filled with joy. LORD, the villages of Judah are glad because of how you judge.9 LORD, you are the Most High God. You rule over the whole earth. You are honoured much more than all gods.10 Let those who love the LORD hate evil. He guards the lives of those who are faithful to him. He saves them from the power of sinful people.11 Good things come to those who do what is right. Joy comes to those whose hearts are honest.12 You who are godly, be glad because of what the LORD has done. Praise him, because his name is holy.

Psalm 97

English Standard Version

von Crossway
1 The Lord reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad! (Ps 72,10; Ps 93,1; Ps 96,11)2 Clouds and thick darkness are all around him; righteousness and justice are the foundation of his throne. (2Mo 19,9; 5Mo 4,11; 5Mo 5,22; 1Kön 8,12; Ps 18,11; Ps 89,14)3 Fire goes before him and burns up his adversaries all around. (Ps 21,9; Ps 50,3)4 His lightnings light up the world; the earth sees and trembles. (Ps 77,18; Ps 96,9)5 The mountains melt like wax before the Lord, before the Lord of all the earth. (Jos 3,11; Ri 5,5; Ps 68,2; Nah 1,5)6 The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory. (Ps 50,6; Ps 96,3; Jes 40,5; Jes 66,18)7 All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; worship him, all you gods! (Ps 96,5; Jes 42,17; Jes 44,9; Hebr 1,6)8 Zion hears and is glad, and the daughters of Judah rejoice, because of your judgments, O Lord. (Ps 48,11)9 For you, O Lord, are most high over all the earth; you are exalted far above all gods. (Ps 83,18; Ps 95,3)10 O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked. (Ps 30,4; Ps 31,23; Ps 34,14; Ps 37,28; Ps 121,4; Ps 145,20; Spr 2,8; Spr 8,13; Dan 3,28; Dan 6,27; Am 5,15; Apg 12,11; Röm 12,9)11 Light is sown[1] for the righteous, and joy for the upright in heart. (Ps 112,4; Ps 118,27; Spr 4,18; Spr 11,18; Hos 10,12; Jak 3,18)12 Rejoice in the Lord, O you righteous, and give thanks to his holy name! (Ps 30,4; Ps 32,11)