1Wenn du mit einem Herrscher[1] zu Tische sitzt, so beachte wohl, wen du vor dir hast,2und setze dir ein Messer an die Kehle, wenn du starke Eßlust hast!3Laß dich nicht nach seinen Leckerbissen gelüsten, denn sie sind eine trügliche Speise.4Mühe dich nicht, dir Reichtum zu erwerben: dazu biete deine Klugheit nicht auf!5Kaum hast du deine Blicke auf ihn gerichtet, so ist er schon verschwunden; denn sicherlich verschafft er sich Flügel wie ein Adler, der gen Himmel fliegt.6Speise nicht bei einem Mißgünstigen und laß dich nicht nach seinen Leckerbissen gelüsten!7Denn wie einer, der alles bei sich berechnet, so gibt er sich: »Iß und trink!« sagt er zu dir, ohne es dir jedoch im Herzen zu gönnen.8So mußt du denn den Bissen, den du genossen hast, wieder ausspeien, und deine freundlichen Worte[2] hast du verschwendet.9Rede nicht vor den Ohren eines Toren, denn er hat für deine verständigen Worte nur Verachtung. –10Verrücke die Grenzsteine der Witwe nicht und dringe nicht in den Ackerbesitz der Verwaisten ein!11Denn ihr Rechtsbeistand ist stark: der wird ihre Sache gegen dich führen.12Bringe dein Herz der Unterweisung entgegen und deine Ohren einsichtsvollen Reden.13Erspare deinem Kinde die Züchtigung nicht! Denn schlägst du es mit der Rute, wird es nicht zu sterben brauchen.14Du wirst es mit der Rute schlagen und dadurch sein Leben vor dem Totenreich bewahren.15Mein Sohn, wenn dein Herz weise wird, so wird das auch für mich eine herzliche Freude sein;16und mein Innerstes wird frohlocken, wenn deine Lippen reden, was recht ist.17Dein Herz ereifere sich nicht bezüglich der Sünder, wohl aber bezüglich der Furcht des HERRN allezeit:18denn es gibt (für dich) sicherlich noch eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht zuschanden werden.19Höre du zu, mein Sohn, damit du weise wirst, und laß dein Herz geradeaus den rechten Weg gehen!20Gehöre nicht zu den Trunkenbolden, noch zu denen, die im Fleischgenuß schwelgen!21Denn Säufer und Schlemmer verarmen, und Schläfrigkeit gibt Lumpen zur Kleidung.22Gehorche deinem Vater, der dir das Leben gegeben hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt geworden ist!23Kaufe dir Wahrheit und verkaufe sie nicht wieder, Weisheit und Zucht und Einsicht.24Laut frohlockt der Vater eines frommen (Sohnes); und die ein verständiges Kind geboren hat, darf sich seiner freuen.25Mögen dein Vater und deine Mutter solche Freude haben und sie, die dir das Leben gegeben haben, (über dich) frohlocken!26Gib mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen!27Denn eine tiefe Grube ist die Lustdirne und ein enger Brunnen die Buhlerin[3].28Überdies liegt sie auf der Lauer wie ein Räuber und vermehrt die (Zahl der) Treulosen unter den Menschen.29Bei wem findet sich Ach? Bei wem Wehe? Bei wem Händel? Bei wem Klagen? Bei wem Wunden ohne Ursache? Bei wem trübe Augen?30Bei denen, die noch spät beim Wein sitzen, die da einkehren, um den Mischtrank zu prüfen[4].31Sieh den Wein nicht an, wie er rötlich schimmert, wie hell er im Becher funkelt und so sanft hinuntergleitet!32Aber hinterher beißt er wie eine Schlange und spritzt Gift wie eine Otter.33Deine Augen werden seltsame Dinge sehen, und dein Herz wird verkehrtes Zeug reden[5];34und du wirst sein wie einer, der tief unten im Meer liegt, und wie einer, der oben im Mastkorb liegt.35»Man hat mich geschlagen, aber es hat mir nicht weh getan; man hat mich geprügelt, aber ich habe nichts davon gefühlt. Wann werde ich aufwachen? Dann will ich es wieder so machen, will ihn[6] aufs neue aufsuchen.«
Sprüche 23
English Standard Version
von Crossway1When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what[1] is before you,2and put a knife to your throat if you are given to appetite.3Do not desire his delicacies, for they are deceptive food. (Spr 23,6)4Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. (Spr 3,5; Spr 3,7; Spr 15,27; Spr 26,12; Spr 28,20; Jes 5,21; Mt 6,19; Röm 12,16; 1Tim 6,9; Hebr 13,5)5When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven. (Spr 27,24)6Do not eat the bread of a man who is stingy;[2] do not desire his delicacies, (5Mo 15,9; Ps 141,4; Spr 23,3; Spr 28,22)7for he is like one who is inwardly calculating.[3] “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you. (Ps 12,2)8You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words.9Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.10Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless, (Spr 22,28)11for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you. (2Mo 6,6; Hi 19,25; Spr 22,23)12Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.13Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die. (Spr 13,24; Spr 19,18)14If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol. (1Kor 5,5)15My son, if your heart is wise, my heart too will be glad. (Spr 23,24; Spr 29,3)16My inmost being[4] will exult when your lips speak what is right. (Ps 7,9; Ps 73,21; Spr 8,6)17Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the Lord all the day. (Ps 37,1; Spr 28,14)18Surely there is a future, and your hope will not be cut off. (Ps 9,18; Spr 24,14; Spr 24,20)19Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way. (Spr 6,6; Spr 9,6)20Be not among drunkards[5] or among gluttonous eaters of meat, (Spr 23,29; Spr 28,7; Jes 5,11; Jes 5,22; Mt 24,49; Lk 21,34; Röm 13,13; Eph 5,18)21for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags. (Spr 6,10)22Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. (Spr 1,8; Spr 30,17)23Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding. (Spr 4,5; Spr 4,7; Spr 18,15; Mt 13,44)24The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. (Spr 23,15; Spr 29,3)25Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice. (Spr 17,25; Spr 23,24)26My son, give me your heart, and let your eyes observe[6] my ways.27For a prostitute is a deep pit; an adulteress[7] is a narrow well. (Ps 55,23; Spr 2,16; Spr 22,14)28She lies in wait like a robber and increases the traitors among mankind. (Spr 7,12; Pred 7,26)29Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes? (1Mo 49,12; Spr 23,20; Spr 23,35)30Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine. (Ps 75,8; Spr 9,2; Spr 9,5; Jes 5,11; Jes 5,22; Jes 65,11)31Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.32In the end it bites like a serpent and stings like an adder. (Hi 20,16)33Your eyes will see strange things, and your heart utter perverse things. (Spr 2,12)34You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.[8]35“They struck me,” you will say,[9] “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.” (Spr 23,29; Jes 56,12; Jer 5,3)