1Dem Musikmeister; vom Knechte des Herrn, von David.2Eingebung der Sünde beherrscht den Frevler, so läßt es im Innern meines Herzens sich hören: kein Zagen vor Gott steht ihm vor Augen; (Röm 3,18)3denn sie[1] verblendet ihn mit Schmeichelreden, daß er in Verschuldung gerät, indem er Haß ausübt (?).4Was er ausspricht, ist Unheil und Trug; aufgehört hat er, verständig zu sein, um gut zu handeln.5Unheil sinnt er auf seinem Lager, tritt hin auf den Weg der Bosheit, das Schlechte verabscheut er nicht.6O HERR, bis zum Himmel reicht deine Gnade[2], deine Treue bis hin an die Wolken;7deine Gerechtigkeit steht fest wie die Gottesberge, deine Gerichte gleichen dem weiten[3] Weltmeer; Menschen und Tieren hilfst du, o HERR.8Wie köstlich ist deine Gnade[4], o Gott, daß Menschenkinder sich bergen im Schatten deiner Flügel!9Sie laben sich an den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkst sie mit dem Strom deiner Wonnen;10denn bei dir ist der Brunnquell des Lebens, und in deinem Lichte schauen wir Licht.11Erhalte deine Gnade[5] denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit den redlich Gesinnten!12Laß den Fuß des Hochmuts mich nicht treten und die Hand der Frevler mich nicht vertreiben!13Einst werden die Übeltäter gefallen sein, niedergestürzt und können nicht wieder aufstehn.
1To the choirmaster. Of David, the servant of the Lord. Transgression speaks to the wicked deep in his heart;[1] there is no fear of God before his eyes. (Ps 18,1; Röm 3,18)2For he flatters himself in his own eyes that his iniquity cannot be found out and hated. (5Mo 29,19; Ps 10,3; Ps 49,18)3The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good. (Ps 12,2; Jer 4,22)4He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil. (Ps 10,7; Ps 97,10; Spr 4,16; Jes 65,2; Mi 2,1)5Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.6Your righteousness is like the mountains of God; your judgments are like the great deep; man and beast you save, O Lord. (Neh 9,6; Ps 71,19; Ps 92,5; Ps 104,14; Ps 145,9; Ps 145,15; Röm 11,33)7How precious is your steadfast love, O God! The children of mankind take refuge in the shadow of your wings. (Rut 2,12; Ps 31,19)8They feast on the abundance of your house, and you give them drink from the river of your delights. (Ps 16,11; Ps 23,5; Ps 27,4; Ps 46,4; Ps 65,4; Jes 25,6; Jer 31,12; Offb 22,1)9For with you is the fountain of life; in your light do we see light. (Jer 2,13; Joh 1,9; Joh 4,10; Joh 4,14; Joh 5,26; Apg 26,18; 1Petr 2,9)10Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart! (Ps 7,10; Ps 79,6; Jer 22,16; Gal 4,9)11Let not the foot of arrogance come upon me, nor the hand of the wicked drive me away.12There the evildoers lie fallen; they are thrust down, unable to rise. (Ps 1,5; Ps 94,4)