1Als dann der Sabbat vorüber war, kauften Maria von Magdala und Maria, die Mutter des Jakobus, und Salome wohlriechende Salben, um hinzugehen und ihn zu salben;2und ganz früh am ersten Tage der Woche[1] kamen sie zum Grabe, als die Sonne (eben) aufgegangen war;3und sie sagten zueinander: »Wer wird uns den Stein vom Eingang des Grabes wegwälzen?«, er war nämlich sehr groß;4doch als sie hinblickten, sahen sie, daß der Stein schon weggewälzt war.5Als sie dann in das Grab hineingetreten waren, sahen sie einen Jüngling auf der rechten Seite sitzen, der mit einem langen, weißen Gewande bekleidet war, und sie erschraken sehr.6Er aber sagte zu ihnen: »Erschreckt nicht! Ihr sucht Jesus von Nazareth, den Gekreuzigten: er ist auferweckt worden, ist nicht mehr hier; seht, da ist die Stelle, wohin man ihn gelegt hatte!7Geht aber hin und sagt seinen Jüngern und (besonders) dem Petrus, daß er euch nach Galiläa vorausgeht: dort werdet ihr ihn wiedersehen, wie er euch gesagt hat.«8Da gingen sie hinaus und flohen vom Grabe hinweg; denn Zittern und Entsetzen hatte sie befallen; und sie sagten niemand etwas davon, denn sie fürchteten sich.9Nachdem Jesus aber am ersten Tage der Woche frühmorgens auferstanden war, erschien er zuerst der Maria von Magdala, aus der er sieben böse Geister ausgetrieben hatte. (Mk 16,2)10Diese ging hin und verkündete es denen, die bei ihm[2] gewesen waren und (jetzt) trauerten und weinten.11Doch als diese hörten, daß er lebe und ihr erschienen sei, wollten sie es nicht glauben. –12Darauf offenbarte er sich in veränderter Gestalt zweien von ihnen, als sie auf einer Wanderung über Land gingen.13Auch diese gingen hin und verkündeten es den übrigen; doch auch ihnen glaubten sie nicht.14Später aber offenbarte er sich den elf (Jüngern selbst), als sie bei Tische saßen, und schalt[3] ihren Unglauben und ihre Herzenshärte, weil sie denen, die ihn nach seiner Auferstehung gesehen hatten, keinen Glauben geschenkt hatten.15Darauf sagte er zu ihnen: »Geht hin in alle Welt und verkündigt die Heilsbotschaft der ganzen Schöpfung!16Wer da gläubig geworden ist und sich hat taufen lassen, wird gerettet werden; wer aber ungläubig geblieben ist, wird verurteilt werden.17Denen aber, die zum Glauben gekommen sind, werden diese Wunderzeichen folgen[4]: in meinem Namen werden sie böse Geister austreiben, in[5] neuen Zungen reden,18werden Schlangen aufheben und, wenn sie etwas Todbringendes[6] trinken, wird es ihnen nicht schaden; Kranken werden sie die Hände auflegen, und sie werden gesund werden.«19Nachdem nun der Herr Jesus zu ihnen geredet hatte, wurde er in den Himmel emporgehoben und setzte sich zur Rechten Gottes.20Sie aber zogen aus und predigten überall, wobei der Herr mitwirkte und das Wort durch die Zeichen bestätigte, die dabei geschahen.
1When the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so that they might go and anoint him. (Mt 28,1; Mk 1,32; Mk 15,40; Lk 23,56; Lk 24,1; Joh 19,39; Joh 20,1)2And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb.3And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?” (Mk 15,46)4And looking up, they saw that the stone had been rolled back—it was very large. (Mt 27,60)5And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were alarmed. (Dan 7,9; Mk 9,3; Mk 9,15; Joh 20,11; Joh 20,12; Apg 1,10; Offb 6,11; Offb 7,9)6And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him. (Mk 16,5)7But go, tell his disciples and Peter that he is going before you to Galilee. There you will see him, just as he told you.” (Mk 14,28)8And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid.
Jesus Appears to Mary Magdalene
9[1][[Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. (Mt 28,9; Lk 8,2; Joh 20,14)10She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. (Mt 28,10; Lk 6,25; Lk 24,10; Joh 16,20; Joh 20,18)11But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it. (Mk 16,16; Lk 24,11)
Jesus Appears to Two Disciples
12After these things he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country. (Mk 16,14; Lk 9,29; Lk 24,13; Joh 21,1; Joh 21,14)13And they went back and told the rest, but they did not believe them. (Lk 24,33)