Psalm 126

Menge Bibel

1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120). Als der HERR einst Zions Mißgeschick wandte, da war’s uns, als träumten wir.2 Damals war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubels; damals sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!«3 Ja, Großes hatte der HERR an uns getan: wie waren wir fröhlich!4 Wende, o HERR, unser Mißgeschick gleich den Bächen im Mittagsland!5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.6 Wohl schreitet man weinend dahin, wenn man trägt den Samen zur Aussaat; doch jubelnd kehrt man heim, mit Garben beladen.

Psalm 126

Český ekumenický překlad

von Česká biblická společnost
1  Poutní píseň. Když Hospodin úděl Sijónu změnil, bylo nám jak ve snu. 2  Tehdy naše ústa naplnil smích a náš jazyk plesal. Tehdy se říkalo mezi pronárody: „Hospodin s nimi učinil velké věci.“ 3  Hospodin s námi učinil velké věci, radovali jsme se. 4  Hospodine, změň náš úděl, jako měníš potoky na jihu země! 5  Ti, kdo v slzách sejí, s plesáním budou sklízet. 6  S pláčem nyní chodí, kdo rozsévá, s plesáním však přijde, až ponese snopy.