Sprüche 3

Menge Bibel

1 Mein Sohn, vergiß meine Belehrung nicht und laß dein Herz meine Weisungen bewahren;2 denn langes Leben und Jahre des Glücks und Wohlergehen werden sie dir in Fülle bringen. –3 Liebe und Treue dürfen dich nicht verlassen: binde sie dir um den Hals, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,4 so wirst du Gunst und Beifall gewinnen bei Gott und den Menschen. –5 Vertraue auf den HERRN mit ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf eigene Klugheit;6 denke an ihn auf allen deinen Wegen, so wird er dir die Pfade ebnen. –7 Halte dich nicht selbst für weise; fürchte den HERRN und halte dich fern vom Bösen:8 das wird Arznei für deinen Leib sein und Labsal für deine Glieder. –9 Ehre den HERRN mit (Gaben von) deinem Vermögen und mit den Erstlingen deines gesamten Feldertrags,10 so werden deine Scheunen mit Überfluß sich füllen und deine Kufen von Most überfließen. –11 Mein Sohn, verschmähe nicht die Zucht des HERRN und sei nicht unwillig über seine Strafe;12 denn wen der HERR lieb hat, den züchtigt er, und zwar wie ein Vater den Sohn[1], mit dem er’s gut meint.13 Wohl dem Menschen, der Weisheit erlangt hat, und wohl dem Manne, der Einsicht gewinnt!14 Denn besser ist ihr Erwerb als der von Silber, und ihr Besitz ist mehr wert als Gold;15 kostbarer ist sie als Perlen, und alle Kleinodien kommen ihr nicht gleich.16 Langes Leben liegt in ihrer Rechten, in ihrer Linken Reichtum und Ehre.17 Ihre Wege sind beglückende Wege, und alle ihre Pfade sind Wohlergehen.18 Ein Baum des Lebens ist sie denen, die sie ergriffen haben, und wer sie festhält, ist glücklich zu preisen. –19 Der HERR hat durch Weisheit die Erde gegründet und den Himmel durch Einsicht festgestellt;20 durch seine Erkenntnis sind die Fluten der Tiefe (als Quellen) hervorgebrochen, und die Wolken lassen den Tau herabträufeln. –21 Mein Sohn, laß sie nicht aus deinen Augen entschwinden; halte fest an kluger Überlegung und Besonnenheit:22 so werden sie Leben für deine Seele sein und ein schöner Schmuck für deinen Hals;23 dann wirst du deinen Weg in Sicherheit wandeln und mit deinem Fuß nicht anstoßen.24 Wenn du dich schlafen legst, braucht dir nicht zu grauen; und legst du dich nieder, so wird dein Schlummer süß sein;25 du brauchst dich nicht vor plötzlichem Schrecken zu fürchten, auch nicht vor der Vernichtung der Gottlosen, wenn sie hereinbricht;26 denn der HERR wird deine Zuversicht sein und deinen Fuß vor dem Fallstrick behüten.27 Versage keinem Bedürftigen eine Wohltat, wenn es in deiner Macht steht, sie zu erweisen.28 Sage nicht zu deinem Nächsten[2]: »Geh (jetzt) und komm mal wieder!« und »Morgen will ich es dir geben«, während du es doch schon jetzt tun kannst. –29 Ersinne nichts Böses gegen deinen Nächsten, während er arglos neben dir wohnt[3]. –30 Fange mit keinem Menschen Streit ohne Ursache an, wenn er dir nichts Böses zugefügt hat. –31 Sei nicht neidisch auf gewalttätige Menschen und verstehe dich nicht zu einem von ihren Wegen!32 Denn wer sich auf Abwege begibt, ist dem HERRN ein Greuel, aber mit den Redlichen hält er treue Freundschaft.33 Der Fluch des HERRN (lastet) auf dem Hause des Gottlosen, aber die Wohnung der Gerechten segnet er;34 für die Spötter wird er selbst ein Spötter, aber den Demütigen gibt er Gnade.35 Zu Ehren gelangen die Weisen, aber den Toren verschafft die Schande einen Namen.

Sprüche 3

圣经当代译本修订版

von Biblica
1 孩子啊,不要忘记我的训言, 要把我的诫命存在心里,2 因为这必使你延年益寿, 幸福平安。3 不要让慈爱和信实离开你, 要把他们系在你的颈项上, 刻在你的心坎上。4 这样,你必蒙上帝和世人的喜悦, 享有美誉。5 你要全心信靠耶和华, 不可倚靠自己的悟性。6 凡事都要寻求祂, 祂必指引你走正路。7 不要自以为有智慧, 要敬畏耶和华,远离恶事。8 这样可医治你的身体, 滋润你的筋骨。9 你要用自己的财富和一切初熟的物产来尊崇耶和华,10 祂必使你五谷满仓, 榨酒池溢出新酿。11 孩子啊,不可轻视耶和华的管教, 也不可厌烦祂的责备。12 因为耶和华责备祂所爱的人, 就像父亲责备他所疼爱的孩子。13 找到智慧、得到悟性的人有福了,14 因为智慧比银子更有价值, 比金子更有益处,15 比珠宝更珍贵; 你所喜爱的一切都难以相比。16 智慧的右手有长寿, 左手有富贵和尊荣。17 她的路上有福乐, 她的道上有平安。18 对持守智慧的人来说, 智慧是生命树, 紧握智慧的人必蒙祝福。19 耶和华以智慧奠立大地, 以悟性铺设诸天;20 祂的知识使深渊裂开, 使天上降下甘霖。21 孩子啊,你要守护智慧和明辨力, 别让她们离开你的视线。22 她们必给你带来生命, 作你颈项上华美的装饰。23 如此,你必步履稳健,不致失足;24 你必安然躺卧,睡得香甜。25 不要怕突来的灾祸, 不要怕恶人遭毁灭,26 因为耶和华是你的靠山, 祂使你的脚不陷入网罗。27 倘若有力量行善, 就当帮助有需要的人,不要推托。28 倘若可以帮忙, 就不可对有求于你的邻人说: “回去吧,明天再来,我必给你!”29 邻舍在你附近安分居住, 不可谋害他。30 别人若没有害你, 不要无故与他相争。31 不要羡慕残暴之徒, 也不可步其后尘,32 因为耶和华憎恶邪僻之徒, 喜爱正直的人。33 耶和华咒诅恶人的家, 赐福义人的家。34 耶和华讥笑好讥诮的人, 恩待谦卑的人。35 智者得尊荣, 愚人受羞辱。