1Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag.2Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken, zu lobsingen deinem Namen, du Höchster,3am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten4zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.5Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.6Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!7Nur ein unvernünft’ger Mensch[1] erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.8Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.9Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!10Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.11Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;12mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.13Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.14Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,15tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,16um zu verkünden, daß der HERR gerecht[2] ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.
1En sang til sabbatten.2Det er godt at takke dig, Herre, at lovsynge den almægtige Gud,3at mindes din nåde hver morgen, at takke dig for din trofasthed hver aften,4at prise dig til harpeklang, til toner fra lut og lyre.5Jeg fryder mig over dine undere, glæder mig over dine gerninger.6Du gør utrolige ting, Herre, dine tanker er ufattelige.7Der er noget, som tåber ikke kan begribe, en sandhed, de uvidende ikke kan forstå:8Selv om de gudløse ser ud til at klare sig godt, bliver de til sidst udslettet for evigt.9Men du, Herre, har magten i al evighed,10du nedkæmper alle dine fjender. De gudløse vil gå til grunde, de onde vil blive gjort til intet.11Du har givet mig styrke som vildoksen, din støtte giver mig glæde og fremgang.12Jeg har set mine fjender falde, hørt om mine angriberes nederlag.13De retskafne trives som mægtige palmer, vokser sig store som Libanons cedre.14De er plantet i Herrens Hus, dér trives de under hans pleje.15Selv i alderdommen bærer de frugt, de bevarer deres friskhed og livskraft.16De vidner om Herrens beskyttelse, han er helt igennem god og retfærdig.