Psalm 6

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, im Basston; ein Psalm von David.2 HERR, nicht in deinem Zorne strafe mich und nicht in deinem Ingrimm züchtige mich! (Ps 38,2)3 Sei mir gnädig, o HERR, denn ich bin am Verschmachten! Heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,4 und meine Seele ist voller Angst! Du aber, o HERR, – wie lange noch (willst du fern sein)?5 Kehre doch wieder, o HERR, errette meine Seele[1]! Hilf mir um deiner Gnade willen!6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht: im Totenreich – wer singt da dein Lob?7 Erschöpft bin ich von all meinem Seufzen; in jeder Nacht netz’ ich mein Bett (mit Zähren), mache mein Lager zu einer Tränenflut.8 Geschwunden ist mein Augenlicht vor Gram, gealtert (vom Weinen) ob all meinen Feinden.9 Hinweg von mir, ihr Übeltäter alle! Denn der HERR hat mein lautes Weinen gehört;10 gehört hat der HERR mein Flehen: der HERR nimmt mein Gebet an.11 Alle meine Feinde werden zuschanden werden und ganz bestürzt dastehn: mit Schanden müssen sie abziehn augenblicklich!

Psalm 6

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Til korlederen: Brug lyrerne.[1] En sang af David.2 Herre, straf mig ikke i vrede, irettesæt mig ikke i harme.3 Vær barmhjertig, Herre, for jeg er svag. Helbred mig, Herre, jeg ryster over det hele.4 Jeg er fortvivlet og fuld af frygt. Hvor længe skal jeg lide, Herre?5 Hør mit råb og red mig, vær mig nådig og hjælp mig.6 I graven kan ingen tilbede dig, de døde lovsynger dig ikke.7 Jeg er udmattet af smerte, jeg græder hver eneste nat, min pude er gennemblødt af tårer.8 Sorgen slører mit blik på grund af mine mange fjender.9 Gå væk fra mig, I onde mennesker, for Herren har hørt min gråd.10 Han har hørt mit suk, og han vil svare på min bøn.11 Alle mine fjender bliver ydmyget, de gribes af rædsel og flygter.