1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) Davids. Seht, wie schön und wie lieblich ist’s, wenn Brüder auch (friedlich) beisammen wohnen!2Das gleicht dem köstlichen Öl auf dem Haupt, das herabtroff in den Bart, in Aarons Bart, der niederwallte auf den Saum seiner Gewandung.3Es gleicht dem Hermontau, der niederfällt auf die Berge Zions; denn dorthin hat der HERR den Segen entboten, Leben bis in Ewigkeit.
1En valfartssang af David. Se, hvor smukt og dejligt det er, når Guds folk er i harmoni med hinanden.2Det er som den kostbare salveolie, der flyder fra Arons hoved ned over hans skæg og præstedragt.3Det er som den friske morgendug på Hermon, som den livgivende regn på Zions høje. Dér er kilden til evigt liv, den velsignelse, Herren har lovet.