Psalm 11

Menge Bibel

1 Dem Musikmeister, von David. Der HERR ist meine Zuflucht; wie dürft ihr zu mir sagen: »Fliehet in euer Gebirge wie Vögel!2 Denn seht, die Gottlosen spannen den Bogen, legen ihren Pfeil auf die Sehne, um im Dunkel zu schießen auf schuldlose Herzen.3 Wenn die Grundpfeiler niedergerissen werden, – was kann da der Gerechte noch leisten?«4 Der HERR ist in seinem heiligen Palast, der HERR, dessen Thron im Himmel steht; seine Augen halten Ausschau, seine Blicke prüfen die Menschenkinder.5 Es prüft der HERR den Gerechten und den Gottlosen, und wer Gewalttat liebt, den haßt seine Seele.6 Er läßt auf die Gottlosen Schlingen[1] regnen; Feuer und Schwefel und Glutwind sind ihres Bechers Teil (das ihnen zukommende Teil oder Los).7 Denn gerecht ist der HERR, ein Freund gerechten Tuns: die Redlichen werden sein Angesicht schauen.

Psalm 11

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 За първия певец. Давидов псалом. На ГОСПОДА уповавам. Как казвате на душата ми: Бягай в гората като птица? (1Sam 26,19; 1Sam 26,20; Ps 56,11)2 Понеже, ето, нечестивите опъват лък, приготвят стрелите си на тетивите, за да стрелят в тъмно по онези, които са с право сърце. (Ps 21,12; Ps 63,3; Ps 63,4)3 Защото основите се разориха; а праведният какво е извършил? (Ps 82,5)4 ГОСПОД е в святия Си храм, ГОСПОД, Чийто престол е на небето; очите Му гледат, клепачите Му изпитват човешките синове. (Ps 2,4; Ps 33,13; Ps 34,15; Ps 34,16; Ps 66,7; Jes 66,1; Hab 2,20; Mt 5,34; Mt 23,22; Apg 7,49; Offb 4,2)5 ГОСПОД изпитва праведния; а душата Му мрази нечестивия и онзи, който обича насилие. (1Mo 22,1; Jak 1,12)6 Над нечестивите ще хвърли примки; огън, сяра и горещ вятър ще бъдат съдържанието на чашата им. (1Mo 19,24; 1Mo 43,34; 1Sam 1,4; 1Sam 9,23; Ps 75,8; Hes 38,22)7 Защото праведният Бог обича правдата; праведният човек ще гледа лицето Му. (Hi 36,7; Ps 33,18; Ps 34,15; Ps 45,7; Ps 146,8; 1Petr 3,12)