1Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, im Basston; ein Psalm von David.2HERR, nicht in deinem Zorne strafe mich und nicht in deinem Ingrimm züchtige mich! (Ps 38,2)3Sei mir gnädig, o HERR, denn ich bin am Verschmachten! Heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,4und meine Seele ist voller Angst! Du aber, o HERR, – wie lange noch (willst du fern sein)?5Kehre doch wieder, o HERR, errette meine Seele[1]! Hilf mir um deiner Gnade willen!6Denn im Tode gedenkt man deiner nicht: im Totenreich – wer singt da dein Lob?7Erschöpft bin ich von all meinem Seufzen; in jeder Nacht netz’ ich mein Bett (mit Zähren), mache mein Lager zu einer Tränenflut.8Geschwunden ist mein Augenlicht vor Gram, gealtert (vom Weinen) ob all meinen Feinden.9Hinweg von mir, ihr Übeltäter alle! Denn der HERR hat mein lautes Weinen gehört;10gehört hat der HERR mein Flehen: der HERR nimmt mein Gebet an.11Alle meine Feinde werden zuschanden werden und ganz bestürzt dastehn: mit Schanden müssen sie abziehn augenblicklich!
Началнику на хора. На осмострунно свирало. Псалом Давидов.
1-2Господи, в яростта Си не ме изобличавай и в гнева Си не ме наказвай. (Jer 10,24)3Помилуй ме, Господи, защото съм немощен; изцели ме, Господи, защото костите ми са потресени;4потресена ми е силно и душата; а Ти, Господи, докога?5Обърни се, Господи, избави душата ми, спаси ме поради милостта Си,6защото в смъртта няма спомен за Тебе: в гроба кой ще Те слави? (Ps 29,10)7Уморен съм от моите въздишки; всяка нощ обливам леглото си, със сълзи измокрям постелката си.8Помрачи се от скръб окото ми, остаря поради всичките ми врагове. (Hi 17,7)9Махнете се от мене всички, които вършите беззаконие, защото Господ чу гласа на моя плач, (Ps 118,29; Mt 7,23)10Господ чу молбата ми, Господ ще приеме молитвата ми.11Да бъдат посрамени и жестоко поразени всички мои врагове; да се върнат назад и в миг да се засрамят. (Ps 34,4)