Sprüche 25

Menge Bibel

1 Auch dies sind Sprüche von Salomo, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, gesammelt haben.2 Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verbergen, aber der Könige Ehre ist es, eine Sache ans Licht zu bringen. –3 Wie des Himmels Höhe und der Erde Tiefe, so ist auch das Herz der Könige unerforschlich. –4 Nur wenn die Schlacken vom Silber geschieden werden, so kommt dem Goldschmied ein Gerät zustande.5 Nur wenn die Gottlosen aus der Nähe des Königs entfernt werden, so wird sein Thron durch Gerechtigkeit feststehen. –6 Brüste dich nicht vor dem König und stelle dich nicht an den Platz der Großen!7 Denn besser ist’s, daß man zu dir sagt: »Rücke herauf, hierher«, als daß man dich vor einem Vornehmen herunterrücken läßt. –8 Was du mit deinen Augen gesehen hast, mache nicht voreilig zum Gegenstand einer Anklage; denn was willst du hinterher anfangen, wenn dein Nächster dich schmählich widerlegt? –9 Bringe deinen Rechtshandel mit deinem Gegner zum Austrag, aber verrate dabei kein fremdes Geheimnis,10 damit, wer es hört, dich nicht schmäht und dein übler Ruf nicht wieder schwindet. –11 Wie goldene Äpfel in silbernen Prunkschalen, so ist ein Wort, gesprochen zu rechter Zeit. –12 Ein goldener Ring und ein Geschmeide von feinem Gold: so ist ein weiser Tadler[1] für ein aufmerksames Ohr. –13 Wie Kühlung durch Schnee an einem Erntetage, so ist ein treuer Bote für seinen Auftraggeber: er erquickt das Herz seines Herrn. –14 Wie Gewölk und Wind und doch kein Regen: so ist ein Mann, der mit Geschenken prahlt, die er nie gibt. –15 Durch leidenschaftslose Ruhe wird der Fürst gewonnen, und eine sanfte Zunge zerbricht Knochen. –16 Hast du Honig gefunden, so genieße davon nur ein genügend Teil, damit du nicht übersatt wirst und ihn wieder ausspeien mußt. –17 Setze deinen Fuß nur selten in das Haus deines Nächsten, damit er deiner nicht überdrüssig wird und dich dann haßt. –18 Streithammer, Schwert und spitzer Pfeil: so ist ein Mann, der gegen einen andern als falscher Zeuge aussagt. –19 Ein brüchiger Zahn und ein wankender Fuß: so ist ein treuloser Mensch in der Zeit der Not. –20 Wie einer, der Essig auf eine Wunde gießt, so (verkehrt) ist jemand, der einem bekümmerten Herzen Lieder vorsingt. –21 Wenn deinen Feind hungert, so speise ihn mit Brot, und wenn ihn dürstet, so gib ihm Wasser zu trinken;22 denn damit häufst du glühende Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir’s vergelten. –23 Nordwind bringt Regen herbei, und Ohrenbläserei verursacht verdrießliche Gesichter. –24 Besser ist es, auf dem Dach in einem Winkel zu wohnen, als mit einem zänkischen Weibe in gemeinsamem Hause. – (Spr 21,9)25 Kühles Wasser für eine lechzende Seele: so ist eine gute Nachricht aus fernem Lande. –26 Eine getrübte Quelle und ein verschütteter Brunnen: so ist ein Gerechter, der vor dem Gottlosen wankt. –27 Zuviel Honig essen ist nicht heilsam, darum sei sparsam mit ehrenden Worten. –28 Wie eine Stadt, deren Mauern niedergerissen sind, so ist ein Mann, dessen Geiste Selbstbeherrschung mangelt.

Sprüche 25

Верен

von Veren
1 И това също са притчи на Соломон, които събраха мъжете на юдовия цар Езекия.2 Слава на Бога е да облича нещо в тайна, а слава на царете е да издирват нещо.3 Височината на небето и дълбочината на земята, и сърцето на царете са неизследими.4 Отдели примеса от среброто, и ще излезе произведение за златаря.5 Отдели безбожния от царя, и престолът му в правда ще се утвърди.6 Не се превъзнасяй пред царя и не стой на мястото на големците,7 защото по-добре да ти кажат: Ела тук горе! – отколкото да те понижат в присъствието на началника, когото очите ти са видели.8 Не прибързвай да отидеш на съд, да не би накрая да не знаеш какво да правиш, когато ближният ти те засрами.9 Защитавай своето дело пред ближния си, но не откривай чужди тайни,10 да не би който те слуша да те укори, и лошото ти име да не отбегне от теб.11 Както златни ябълки в сребърни съдове, така е дума, казана на място.12 Както златна обица и украшение от чисто злато, така е мъдър изобличител за слушащо ухо.13 Както прохладата на снега във време на жетва, така е верен посланик за онези, които го изпращат – освежава душата на господаря си.14 Както облаци и вятър без дъжд, така е, който се хвали с лъжлив подарък.15 С дълготърпение се склонява управител и мек език троши кости.16 Намерил ли си мед? Яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го повърнеш[1].17 Рядко слагай крака си в къщата на ближния си, да не би да му досадиш и да те намрази.18 Както боздуган, меч и остра стрела, така е човек, който свидетелства лъжливо против ближния си.19 Както болен зъб и изкълчен крак, така е доверие към неверен човек във време на беда.20 Както събличане на дреха в студено време, както оцет на сода, така е и онзи, който пее песни на наскърбено сърце.21 Ако този, който те мрази, е гладен, дай му хляб да яде и ако е жаден, дай му вода да пие,22 защото така ще натрупаш жар на главата му и ГОСПОД ще те възнагради.23 Северният вятър донася дъжд, а тайно злословещият език – разгневени лица.24 По-добре да живееш в ъгъл на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена.25 Както студена вода за жадна душа, така е и добра вест от далечна земя.26 Както мътен извор и замърсен кладенец, така е праведният, който се поклаща пред безбожния.27 Не е добре да се яде много медст. 16; и думи на почит използвай пестеливо.28 Както съборен град без стена, така е мъж, който не владее духа си.