1Ein Gebet Moses, des Mannes Gottes. O Allherr, eine Zuflucht bist du uns gewesen von Geschlecht zu Geschlecht.2Ehe die Berge geboren waren und die Erde und die Welt von dir geschaffen wurden, ja von Ewigkeit zu Ewigkeit bist du, o Gott.3Du läßt die Menschen zum Staub zurückkehren und sprichst: »Kommt wieder[1], ihr Menschenkinder!«4Denn tausend Jahre sind in deinen Augen wie der gestrige Tag, wenn er vergangen, und wie eine Wache in der Nacht.5Du schwemmst sie hinweg; sie sind wie ein Schlaf am Morgen, dem sprossenden Grase gleich:6am Morgen grünt es und sprießt, am Abend welkt es[2] ab, und es verdorrt.7Denn wir vergehen durch deinen Zorn und werden hinweggerafft durch deinen Grimm.8Du hast unsre Sünden vor dich hingestellt, unser geheimstes Denken ins Licht vor deinem Angesicht.9Ach, alle unsre Tage fahren dahin durch deinen Grimm; wir lassen unsre Jahre entschwinden wie einen Gedanken.10Unsre Lebenszeit – sie währt nur siebzig Jahre, und, wenn’s hoch kommt, sind’s achtzig Jahre, und ihr Stolz ist Mühsal und Nichtigkeit[3]; denn schnell ist sie enteilt, und wir fliegen davon.11Doch wer bedenkt die Stärke deines Zorns und deinen Grimm trotz deines furchtbaren Waltens?12Unsre Tage zählen, das lehre uns, damit ein weises Herz wir gewinnen!13Kehre dich wieder zu uns, o HERR! Wie lange noch (willst du zürnen)? Erbarm dich deiner Knechte!14Sättige früh uns am Morgen mit deiner Gnade[4], daß wir jubeln und uns freun unser Leben lang!15Erfreue uns so viele Tage, wie du uns gebeugt hast, so viele Jahre, wie Unglück wir erlebten!16Laß deinen Knechten dein Walten sichtbar werden und ihren Kindern deine Herrlichkeit!17Und es ruhe auf uns die Huld des Allherrn, unsres Gottes, und das Werk unsrer Hände segne bei uns! Ja, das Werk unsrer Hände wollest du segnen!
1Prière de Moïse, l’homme de Dieu. O Seigneur, d’âge en âge tu as été notre refuge.2Avant que soient nées les montagnes, et que tu aies créé ╵la terre et l’univers, de toute éternité ╵et pour l’éternité, ╵toi, tu es Dieu.3Tu fais retourner l’homme ╵à la poussière, et tu dis aux humains: ╵« Retournez-y[1]! » (1Mo 3,19)4Car mille ans, à tes yeux, sont comme le jour d’hier ╵qui est déjà passé[2], comme une seule veille ╵au milieu de la nuit. (2Petr 3,8)5Tu les plonges dans le sommeil, et ils sont au matin ╵comme l’herbe éphémère6qui fleurit le matin, ╵et passe vite: le soir, elle se fane ╵et se flétrit.7Nous sommes consumés ╵par ta colère, ta fureur nous effraie:8tu as mis devant toi ╵tous nos péchés, et tu mets en lumière ╵tout ce que nous cachons.9Tous nos jours disparaissent ╵par ta colère, et nous achevons nos années ╵comme un murmure …10Le temps de notre vie? ╵C’est soixante-dix ans, au mieux: quatre-vingts ans ╵pour les plus vigoureux; et leur agitation ╵n’est que peine et misère. Car le temps passe vite ╵et nous nous envolons.11Qui donc connaît ╵l’intensité de ta colère, et ton courroux ╵à la mesure de la crainte qui t’est due?12Oh! Apprends-nous ╵à bien compter nos jours, afin que notre cœur ╵acquière la sagesse!13Tourne-toi de nouveau vers nous, ╵ô Eternel! ╵Jusques à quand ╵tarderas-tu encore? Aie pitié de tes serviteurs!14Rassasie-nous tous les matins ╵de ton amour, et nous crierons de joie, ╵pleins d’allégresse, ╵tout au long de nos jours.15Rends-nous en jours de joie ╵les jours de nos épreuves, et en années de joie ╵nos années de malheur!16Que tes serviteurs voient tes œuvres, et que ta splendeur brille sur leurs descendants.17Que le Seigneur, ╵notre Dieu, nous accorde sa faveur! Fais prospérer pour nous ╵l’ouvrage de nos mains! Oh oui! fais prospérer ╵l’ouvrage de nos mains!