1Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied.2Gott sei uns gnädig und segne uns! Er lasse sein Angesicht bei uns leuchten, SELA,3daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!4Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;5sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest[1] und leitest die Völkerschaften auf Erden. SELA.6Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!7Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.8Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
1Au chef de chœur: psaume à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes. Cantique.2Que Dieu nous fasse grâce! ╵Qu’il nous bénisse! Qu’il nous regarde ╵avec bonté[1], Pause (4Mo 6,25; Ps 4,7; Ps 31,17)3afin que sur la terre ╵on reconnaisse ╵comment tu interviens, et que chez tous les peuples ╵on voie comment tu sauves!4Que les peuples te louent, ╵ô Dieu, que tous les peuples ╵t’adressent leurs louanges!5Que les nations jubilent ╵et qu’elles crient de joie, car tu gouvernes ╵les peuples selon la droiture et tu conduis ╵les nations de la terre. Pause6Que les peuples te louent, ╵ô Dieu, que tous les peuples ╵t’adressent leurs louanges!7La terre a produit ses récoltes, Dieu, notre Dieu, nous a bénis.8Oui, que Dieu nous bénisse et qu’on le craigne ╵jusqu’aux confins du monde!