1Dem Musikmeister, ein Psalm Davids.2Höre, o Gott, meine Stimme, wenn ich klage, vor dem Feinde, der mich schreckt, behüte mein Leben!3Schirme mich vor den Plänen der bösen Buben, vor der lärmenden Rotte der Übeltäter,4die ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, giftige Worte als ihre Pfeile auf den Bogen legen,5um im Versteck auf den Frommen zu schießen: unversehens schießen sie auf ihn ohne Scheu.6Sie ermutigen sich zu bösem Anschlag, verabreden, heimlich Schlingen zu legen; sie denken: »Wer wird sie sehen?«7Sie sinnen auf Freveltaten: »Wir sind fertig, der Plan ist fein erdacht!« Und das Innere jedes Menschen und das Herz sind unergründlich.8Da trifft sie Gott mit dem Pfeil, urplötzlich fühlen sie sich verwundet:9ihre eigene Zunge hat sie zu Fall gebracht; alle, die sie sehen, schütteln das Haupt.10Da fürchten sich alle Menschen und bekennen: »Das hat Gott getan!« und erwägen sein Walten.11Der Gerechte freut sich des HERRN und nimmt seine Zuflucht zu ihm, und alle redlichen Herzen preisen sich glücklich.
Psalm 64
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Pro předního zpěváka. Žalm Davidův.2Slyš, Bože, hlas mého naříkání, před hrozbou nepřátel mě ochraňuj.3Před úklady zlých mě prosím ukryj, před vzpourou tlupy zločinců!4Jazyky si jak meče naostřili, jak šípy míří slovy krutými.5Nevinného chtějí trefit ze zálohy, bez obav na něj náhle vystřelí!6Ve svých zlých plánech se utvrzují, jednají o tom, jak pasti nastražit. „Kdo by to viděl?“ říkají si,7„Kdo by vypátral naše zločiny?“ Vypátrá je Ten, jenž do nitra hledí, jenž pátrá v hlubinách srdce člověka!8Bůh po nich tehdy svým šípem střelí, upadnou náhle, plní ran!9Jazyky svými sami se srazí, každý, kdo spatří je, se otřese.10Bázeň pak zachvátí všechny lidi, o Božích skutcích budou vyprávět, nad jeho dílem přemýšlet!11Spravedlivý se bude v Hospodinu těšit, že svěřil se jeho ochraně. Jásat pak budou spolu všichni, kdo mají srdce upřímné!