1Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. (1Sam 22,5)2Gott, du bist mein Gott, den ich suche. Es dürstet meine Seele nach dir, mein Leib verlangt nach dir aus trockenem, dürrem Land, wo kein Wasser ist. (Ps 42,3)3So schaue ich aus nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne sehen deine Macht und Herrlichkeit.4Denn deine Güte ist besser als Leben; meine Lippen preisen dich.5So will ich dich loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.6Das ist meines Herzens Freude und Wonne,[1] wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben kann;7wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich, wenn ich wach liege, sinne ich über dich nach. (Jes 26,9)8Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich. (Ps 17,8)9Meine Seele hängt an dir; deine rechte Hand hält mich.10Sie aber trachten mir nach dem Leben, mich zu verderben; sie werden in die Tiefen der Erde hinunterfahren.11Sie werden dem Schwert dahingegeben und den Schakalen zur Beute werden.12Aber der König freut sich in Gott. / Wer bei ihm schwört, der darf sich rühmen; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.
Psalm 63
Schlachter 2000
von Genfer Bibelgesellschaft1Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. (1Sam 23,14; 1Sam 26,3)2O Gott, du bist mein Gott; früh suche ich dich! Meine Seele dürstet nach dir; mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, lechzenden Land ohne Wasser, (2Sam 7,22; Ps 42,2; Spr 8,17; Hl 3,1; Joh 20,28)3dass ich deine Macht und Herrlichkeit sehen darf, gleichwie ich dich schaute im Heiligtum. (1Chr 16,24; Ps 27,4; Ps 68,25; Ps 96,6; Joh 17,24)4Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich rühmen. (Ps 35,28; Ps 36,8; Ps 89,2; Ps 119,171)5So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben. (1Kön 8,22; Ps 104,33; Ps 134,2)6Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund, (Ps 63,4; Ps 63,9; Ps 119,175; Jer 31,14)7wenn ich an dich gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen nachsinne über dich. (Ps 1,2; Ps 4,5; Ps 119,55; Kla 2,19)8Denn du bist meine Hilfe geworden, und ich juble unter dem Schatten deiner Flügel. (Rut 2,12; Ps 36,8; Ps 54,6)9An dir hängt meine Seele; deine Rechte hält mich aufrecht. (Ps 18,36; Ps 57,2)10Jene aber, die meine Seele verderben wollen, werden hinabfahren in die untersten Örter der Erde. (Ps 55,16; Ps 55,24)11Man wird sie der Gewalt des Schwertes preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein! (Jer 18,21; Hes 39,4)12Der König aber wird sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen, doch der Mund der Lügenredner wird gestopft! (5Mo 6,13; Ps 21,2; Ps 31,19; Jes 45,25)
(اين مزمور را داوود هنگامی كه در بيابان بود، سراييد.)
1ای خدا، تو خدای من هستی؛ در صبح سحر تو را میطلبم. جان من مشتاق توست؛ تمام وجودم همچون زمينی خشک و بیآب، تشنهٔ توست.2تو را در مكان مقدست ديدهام و قوت و جلال تو را مشاهده كردهام.3محبت تو برايم شيرينتر از زندگی است، پس لبهای من تو را ستايش خواهد كرد،4و تا زندهام تو را سپاس خواهم گفت و دستهای خود را به نيايش به سوی تو دراز خواهم كرد.5جان من سير خواهد شد و با شادی خداوند را ستايش خواهد كرد.6شب هنگام كه در بستر خود دراز میكشم، دربارهٔ تو فكر میكنم.7تو هميشه مددكار من بودهای، پس در زير بالهای تو شادی خواهم كرد.8هميشه در تو پناه خواهم گرفت و تو با دست پرقدرتت از من حمايت خواهی نمود.9اما آنانی كه قصد جان مرا دارند هلاک شده، به زير زمين فرو خواهند رفت.10ايشان در جنگ به دم شمشير خواهند افتاد و طعمهٔ گرگها خواهند شد.11اما من در خدا شادی خواهم كرد. همهٔ كسانی كه بر خدا اعتماد نمودهاند او را ستايش خواهند كرد، اما دهان دروغگويان بسته خواهد شد.