1Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen.2HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast erlöst die Gefangenen Jakobs;3der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und all ihre Sünde bedeckt hast; – Sela –4der du vormals hast all deinen Zorn fahren lassen und dich abgewandt von der Glut deines Zorns:5Hilf uns, Gott, unser Heiland, und lass ab von deiner Ungnade über uns!6Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn walten lassen für und für?7Willst du uns denn nicht wieder erquicken, dass dein Volk sich über dich freuen kann?8HERR, zeige uns deine Gnade und gib uns dein Heil!9Könnte ich doch hören, was Gott der HERR redet, dass er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf dass sie nicht in Torheit geraten. (Jer 29,11; Mi 5,4)10Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, dass in unserm Lande Ehre wohne;11dass Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;12dass Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;13dass uns auch der HERR Gutes tue und unser Land seine Frucht gebe;14dass Gerechtigkeit vor ihm her gehe und seinen Schritten folge.
For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.
1LORD, you were good to your land. You blessed the people of Jacob with great success again.2You forgave the evil things your people did. You took away all their sins.3You stopped being angry with them. You turned your great anger away from them.4God our Saviour, make us new again. Stop being unhappy with us.5Will you be angry with us for ever? Will you be angry for all time to come?6Won’t you give us new life again? Then we’ll be joyful because of what you have done.7LORD, show us your faithful love. Save us.8I will listen to what God the LORD says. He promises peace to his faithful people. But they must not turn to foolish ways.9I know he’s ready to save those who have respect for him. Then his glory can be seen in our land.10God’s truth and faithful love join together. His peace and holiness kiss each other.11His truth springs up from the earth. His holiness looks down from heaven.12The LORD will certainly give what is good. Our land will produce its crops.13God’s holiness leads the way in front of him. It prepares the way for his coming.