1Das ist mir lieb, dass der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.2Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.3Stricke des Todes hatten mich umfangen, / des Totenreichs Schrecken hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not.4Aber ich rief an den Namen des HERRN: Ach, HERR, errette mich!5Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.6Der HERR behütet die Unmündigen; wenn ich schwach bin, so hilft er mir.7Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes. (Ps 42,6)8Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.9Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen. (Ps 142,6)10Ich glaube, auch wenn ich sage: Ich werde sehr geplagt.11Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner. (Röm 3,4)12Wie soll ich dem HERRN vergelten all seine Wohltat, die er an mir tut?13Ich will den Kelch des Heils erheben und des HERRN Namen anrufen.14Ich will meine Gelübde dem HERRN erfüllen vor all seinem Volk.15Der Tod seiner Heiligen wiegt schwer vor dem HERRN. (Ps 72,14)16Ach, HERR, ich bin ja dein Knecht, / ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; du hast meine Bande zerrissen.17Dir will ich Dankopfer bringen und des HERRN Namen anrufen. (Jon 2,10)18Ich will meine Gelübde dem HERRN erfüllen vor all seinem Volk19in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem. Halleluja!
1Ich liebe Jahwe, denn er hörte meine Stimme, / hat mein flehendes Rufen gehört.2Er neigte sein Ohr und hörte mir zu. / Solange ich lebe, verkünde ich das.3Gefangen war ich in Stricken des Todes, / getroffen von den Schrecken seiner Macht, / versunken in Elend und Angst.4Da rief ich den Namen Jahwes an: / „Ach, Jahwe, rette mein Leben!“5Jahwe ist gnädig und gerecht, / ja voller Erbarmen ist unser Gott.6Jahwe beschützt den Unerfahrenen. / Ich war schwach, doch er rettete mich.7Beruhige dich, meine Seele, / denn Jahwe hat dir Gutes getan.8Ja, du hast mein Leben vom Tod gerettet, / meine Augen von Tränen / und meinen Fuß vom Sturz.9Ich darf am Leben bleiben / und fortleben in der Nähe Jahwes.10Ich habe ihm immer vertraut, / obwohl ich sagte:[1] „Ich bin am Boden zerstört!“ (2Kor 4,13)11Voller Bestürzung rief ich aus: / „Diese Menschen sind allesamt Lügner!“12Wie kann ich Jahwe vergelten, / was er mir Gutes tat?13Den Becher der Rettung will ich erheben / und anrufen den Namen Jahwes.14Meine Versprechen löse ich vor Jahwe ein, / vor seinem ganzen Volk will ich es tun.15Kostbar für Jahwe sind Menschen, die ihn lieben. / Dem Tod gibt er sie nicht so einfach hin.16Ach, Jahwe, ich bin doch dein Knecht, / ich diene dir, wie schon meine Mutter es tat! / Meine Fesseln hast du gelöst.17Opfer des Lobes will ich dir bringen, / anrufen den Namen Jahwes.18Meine Versprechen löse ich vor Jahwe ein, / vor seinem ganzen Volk will ich es tun,19in den Vorhöfen des Hauses Jahwes, / Jerusalem, mitten in dir. / Halleluja!
Psalm 116
New International Version
von Biblica1I love the Lord, for he heard my voice; he heard my cry for mercy.2Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live.3The cords of death entangled me, the anguish of the grave came over me; I was overcome by distress and sorrow.4Then I called on the name of the Lord: ‘Lord, save me!’5The Lord is gracious and righteous; our God is full of compassion.6The Lord protects the unwary; when I was brought low, he saved me.7Return to your rest, my soul, for the Lord has been good to you.8For you, Lord, have delivered me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling,9that I may walk before the Lord in the land of the living.10I trusted in the Lord when I said, ‘I am greatly afflicted’;11in my alarm I said, ‘Everyone is a liar.’12What shall I return to the Lord for all his goodness to me?13I will lift up the cup of salvation and call on the name of the Lord.14I will fulfil my vows to the Lord in the presence of all his people.15Precious in the sight of the Lord is the death of his faithful servants.16Truly I am your servant, Lord; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains.17I will sacrifice a thank-offering to you and call on the name of the Lord.18I will fulfil my vows to the Lord in the presence of all his people,19in the courts of the house of the Lord – in your midst, Jerusalem. Praise the Lord.[1]