Psalm 103

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!2 Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiss nicht, was er dir Gutes getan hat: (5Mo 4,9)3 der dir alle deine Sünde vergibt und heilet alle deine Gebrechen, (Ps 32,1)4 der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönet mit Gnade und Barmherzigkeit,5 der deinen Mund fröhlich macht[1] und du wieder jung wirst wie ein Adler. (Jes 40,31)6 Der HERR schafft Gerechtigkeit und Recht allen, die Unrecht leiden.7 Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun. (2Mo 33,13)8 Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. (Ps 86,15)9 Er wird nicht für immer hadern noch ewig zornig bleiben. (Jes 57,16)10 Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, lässt er seine Gnade walten über denen, die ihn fürchten. (Ps 36,6; Jes 55,8)12 So fern der Morgen ist vom Abend, lässt er unsre Übertretungen von uns sein.13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, die ihn fürchten. (Lk 15,11)14 Denn er weiß, was für ein Gebilde wir sind; er gedenkt daran, dass wir Staub sind. (1Mo 2,7; 1Mo 3,19)15 Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Felde; (Hi 7,10; Ps 90,5)16 wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennet sie nicht mehr.17 Die Gnade aber des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind (Lk 1,50)18 bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, dass sie danach tun.19 Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet, und sein Reich herrscht über alles.20 Lobet den HERRN, ihr seine Engel, / ihr starken Helden, die ihr sein Wort ausführt, dass man höre auf die Stimme seines Wortes! (Ps 29,1; Ps 148,1; Jes 6,1; Dan 7,10)21 Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!22 Lobet den HERRN, alle seine Werke, / an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!

Psalm 103

الكتاب المقدس

von Biblica
1 بَارِكِي يَا نَفْسِي الرَّبَّ، وَلْيَحْمَدْ كُلُّ مَا فِي دَاخِلِي اسْمَهُ الْقُدُّوسَ.2 بَارِكِي يَا نَفْسِي الرَّبَّ، وَلَا تَنْسَيْ جَمِيعَ خَيْرَاتِهِ.3 إِنَّهُ يَغْفِرُ جَمِيعَ آثَامِكِ وَيُبْرِئُ كُلَّ أَمْرَاضِكِ.4 وَيَفْدِي مِنَ الْمَوْتِ حَيَاتَكِ وَيُتَوِّجُكِ بِالرَّحْمَةِ وَالرَّأْفَةِ.5 وَيُشْبِعُ بِالْخَيْرِ عُمْرَكِ فَيَتَجَدَّدُ كَالنَّسْرِ شَبَابُكِ.6 الرَّبُّ يَحْكُمُ بِالعَدْلِ وَيُنْصِفُ جَمِيعَ الْمَظْلُومِينَ.7 أَطْلَعَ مُوسَى عَلَى طُرُقِهِ وَبَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى أَفْعَالِهِ.8 الرَّبُّ رَحِيمٌ وَرَؤُوفٌ، بَطِيءُ الْغَضَبِ وَوَافِرُ الرَّحْمَةِ.9 لَا يَسْخَطُ إِلَى الأَبَدِ وَلَا يَحْقِدُ إِلَى الدَّهْرِ.10 لَمْ يُعَامِلْنَا حَسَبَ خَطَايَانَا وَلَمْ يُجَازِنَا حَسَبَ آثَامِنَا.11 مِثْلَ ارْتِفَاعِ السَّمَاوَاتِ فَوْقَ الأَرْضِ، تَعَاظَمَتْ رَحْمَتُهُ عَلَى مُتَّقِيهِ.12 وَكَبُعْدِ الْمَشْرِقِ عَنِ الْمَغْرِبِ أَبْعَدَ عَنَّا مَعَاصِيَنَا.13 مِثْلَمَا يَعْطِفُ الأَبُ عَلَى بَنِيهِ يَعْطِفُ الرَّبُّ عَلَى أَتْقِيَائِهِ.14 لأَنَّهُ يَعْرِفُ ضَعْفَنَا وَيَذْكُرُ أَنَّنَا جُبِلْنَا مِنْ تُرَابٍ.15 أَيَّامُ الإِنْسَانِ مِثْلُ الْعُشْبِ وَزَهْرِ الْحَقْلِ،16 تَهُبُّ عَلَيْهِ الرِّيحُ فَيَفْنَى، وَلَا يَعُودُ مَوْضِعُهُ يَتَذَكَّرُهُ فِيمَا بَعْدُ.17 أَمَّا رَحْمَةُ الرَّبِّ فَهِيَ مِنَ الأَزَلِ وَإِلَى الأَبَدِ عَلَى مُتَّقِيهِ، وَعَدْلُهُ يَمْتَدُّ إِلَى بَنِي الْبَنِينَ،18 لِلَّذِينَ يُرَاعُونَ عَهْدَهُ وَالَّذِينَ يَتَذَكَّرُونَ وَصَايَاهُ وَيُمَارِسُونَهَا.19 الرَّبُّ ثَبَّتَ فِي السَّمَاوَاتِ عَرْشَهُ، وَمَمْلَكَتُهُ عَلَى جَمِيعِ الْبَشَرِ تَسُودُ.20 بَارِكُوا الرَّبَّ يَا مَلائِكَتَهُ الْمُقْتَدِرِينَ قُوَّةً، الْفَاعِلِينَ أَمْرَهُ فَوْرَ صُدُورِ كَلِمَتِهِ.21 بَارِكُوا الرَّبَّ يَا جَمِيعَ جُنُودِهِ، يَا خُدَّامَهُ الْعَامِلِينَ رِضَاهُ.22 بَارِكُوا الرَّبَّ يَا كُلَّ خَلِيقَتِهِ، فِي كُلِّ مَوَاضِعِ سُلْطَانِهِ. بَارِكِي يَا نَفْسِي الرَّبَّ.

Psalm 103

Neue evangelistische Übersetzung

von Karl-Heinz Vanheiden
1 Von David. Auf, meine Seele, lobe Jahwe, / und alles in mir seinen heiligen Namen!2 Auf, meine Seele, lobe Jahwe, / und vergiss es nie, was er für dich tat!3 Er vergibt dir all deine Schuld. / Er ist es, der all deine Krankheiten heilt,4 der dein Leben vom Verderben erlöst, / dich mit Liebe und Erbarmen bedeckt,5 der dich mit Gutem sättigt dein Leben lang / und dir wie beim Adler das Jungsein erneuert.[1]6 Jahwe schafft Gerechtigkeit / und Recht allen Bedrängten.7 Seine Pläne gab er Mose bekannt, / und Israel hat er die Taten gezeigt.8 Jahwe ist barmherzig und mit Liebe erfüllt, / voller Gnade und großer Geduld.9 Er klagt uns nicht beständig an, / wird nicht immer auf uns zornig sein.10 Er straft uns nicht, wie wir es verdient, / zahlt uns die Verfehlungen nicht heim.11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, / so unermesslich ist seine Gnade für jeden, der ihn fürchtet und ehrt.12 So weit der Osten vom Westen entfernt ist, / so weit schafft er unsere Schuld von uns weg.13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, / so erbarmt sich Jahwe über jeden, der ihn respektvoll ehrt.14 Er weiß ja, wie vergänglich wir sind; / er vergisst es nicht: Wir bestehen aus Staub.15 Das Leben des Menschen ist wie das Gras, / es blüht wie eine Blume im Feld.16 Die Glut aus der Wüste fegt über sie hin. / Schon ist sie weg, hinterlässt keine Spur.17 Doch die Güte Jahwes hat ewig Bestand, / für immer gilt sie jedem, der ihn ehrt, / und sein Erbarmen auch noch den Kindern und Enkeln,18 ja allen, die sich an seinen Bund halten / und seine Weisungen bedenken, um sie zu tun.19 Im Himmel hat Jahwe seinen Thron aufgestellt / und herrscht als König über alles, was ist.20 Auf, lobt Jahwe, ihr Engel vor ihm, / ihr mächtigen Wesen, die ihr tut, was er sagt, / und gehorsam seine Befehle ausführt!21 Ja, lobt Jahwe, ihr himmlischen Heere, / ihr seine Diener, die tun, was ihm gefällt!22 Lobt Jahwe, ihr Geschöpfe des Herrn, / wo immer ihr lebt und er euch regiert! / Auch du, meine Seele, auf, lobe Jahwe!

Psalm 103

New International Version

von Biblica
1 Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name.2 Praise the Lord, my soul, and forget not all his benefits –3 who forgives all your sins and heals all your diseases,4 who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion,5 who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle’s.6 The Lord works righteousness and justice for all the oppressed.7 He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel:8 the Lord is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in love.9 He will not always accuse, nor will he harbour his anger for ever;10 he does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities.11 For as high as the heavens are above the earth, so great is his love for those who fear him;12 as far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.13 As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him;14 for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.15 The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;16 the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.17 But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children –18 with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.19 The Lord has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all.20 Praise the Lord, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.21 Praise the Lord, all his heavenly hosts, you his servants who do his will.22 Praise the Lord, all his works everywhere in his dominion. Praise the Lord, my soul.