1Hört dies, ihr Priester, und merke auf, du Haus Israel, und nimm zu Ohren, du Haus des Königs! Denn euch ist das Recht anvertraut! Ihr aber seid eine Schlinge für Mizpa geworden und ein ausgespanntes Netz auf dem Tabor2und eine tiefe Grube zu Schittim; aber ich will sie allesamt züchtigen.3Ich kenne Ephraim gut, und Israel ist vor mir nicht verborgen: Du hast gehurt, Ephraim, und Israel hat sich verunreinigt. (Hos 1,2; Hos 6,10)4Ihre Taten lassen es nicht zu, dass sie umkehren zu ihrem Gott; denn sie haben einen Geist der Hurerei in ihrem Herzen, und den HERRN kennen sie nicht. (Hos 4,12)5Wider Israel zeugt seine Hoffart; Israel und Ephraim straucheln durch ihre Schuld; auch Juda ist mit ihnen gestrauchelt.6Mit ihren Schafen und Rindern werden sie kommen, den HERRN zu suchen, aber ihn nicht finden; denn er hat sich von ihnen gewandt. (Jes 1,11)7Dem HERRN sind sie untreu geworden und zeugten fremde Kinder. Jetzt wird sie ein Verderber fressen samt ihrem Erbteil.
Der Bruderkrieg zwischen Ephraim und Juda
8Stoßt ins Horn zu Gibea, in die Trompete zu Rama! Erhebt das Kriegsgeschrei zu Bet-Awen: Dir nach, Benjamin! (2Kön 15,37; Jes 7,1; Hos 4,15)9Ephraim soll zur Wüste werden am Tag, da ich sie strafen werde. Den Stämmen Israels habe ich kundgetan, was fest beschlossen ist.10Die Oberen von Juda sind denen gleich, die die Grenze verrücken; darum will ich meinen Zorn über sie ausschütten wie Wasser. (5Mo 19,14)11Ephraim leidet Gewalt, zertreten ist das Recht; denn es gefiel ihm, dem Nichtigen nachzulaufen.12Ich aber war für Ephraim wie Eiter und wie Knochenfraß für das Haus Juda.13Als Ephraim seine Krankheit sah und Juda sein Geschwür, zog Ephraim hin nach Assur und schickte zum Großkönig. Aber der kann euch nicht heilen noch euer Geschwür entfernen. (Hos 7,11; Hos 10,6; Hos 12,2)14Denn ich bin für Ephraim wie ein Löwe und für das Haus Juda wie ein junger Löwe. Ich, ich reiße sie und gehe davon; ich schleppe sie weg, und niemand kann sie retten. (Hos 6,1; Hos 13,7)15Ich will wieder an meinen Ort gehen, bis sie ihre Schuld büßen und mein Angesicht suchen; wenn’s ihnen übel ergeht, so werden sie mich suchen. (Jes 26,16)
1‘Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, royal house! This judgment is against you: you have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.2The rebels are knee-deep in slaughter. I will discipline all of them.3I know all about Ephraim; Israel is not hidden from me. Ephraim, you have now turned to prostitution; Israel is corrupt.4‘Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the Lord.5Israel’s arrogance testifies against them; the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin; Judah also stumbles with them.6When they go with their flocks and herds to seek the Lord, they will not find him; he has withdrawn himself from them.7They are unfaithful to the Lord; they give birth to illegitimate children. When they celebrate their New Moon feasts, he will devour[1] their fields.8‘Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven[2]; lead on, Benjamin.9Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.10Judah’s leaders are like those who move boundary stones. I will pour out my wrath on them like a flood of water.11Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.[3]12I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.13‘When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.14For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no-one to rescue them.15Then I will return to my lair until they have borne their guilt and seek my face – in their misery they will earnestly seek me.’
Hosea 5
Священное Писание, Восточный перевод
Суд над Исраилом
1– Слушайте это, священнослужители! Вы, исраильтяне, внимайте! Слушай, царский дом! Этот суд против вас, потому что вы были западнёй в Мицпе и сетью, раскинутой на горе Фавор.2Мятежники глубоко погрязли в распутстве, но Я их всех накажу.3Я знаю всё об Ефраиме, Исраил не скрыт от Меня. Ефраим, теперь ты обратился к разврату; Исраил уже осквернён.4Их поступки не позволяют им вернуться к своему Богу. В их сердцах дух разврата, они не знают Вечного.5Гордость Исраила свидетельствует против него; Исраил и Ефраим спотыкаются из-за своих грехов; спотыкается и Иудея вместе с ними.6Когда они пойдут искать Вечного со своими овцами и волами, они не найдут Его: Он удалился от них.7Они не верны Вечному, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния[1] сами поглотят их вместе с их полями. (4Mo 28,11)8Вострубите рогом в Гиве, трубой в Раме. Издайте боевой клич в Бет-Авене («дом зла»)[2]: «За тобою, Вениамин!» (Hos 4,15)9Ефраим будет опустошён в день наказания. Среди родов Исраила Я возвещаю то, что случится непременно.10Вожди Иудеи стали как те, кто передвигает межи. Я обрушу на них Свой гнев, как поток воды.11Ефраим угнетён, поражён судом, потому что он намеревался следовать за идолами[3].12Я словно моль для Ефраима, как гниль для народа Иудеи.13Когда Ефраим увидел свою болезнь, а Иудея свои раны, тогда Ефраим обратился к Ассирии[4] и послал за помощью к великому царю[5]. Но он не может вылечить вас и не может исцелить ваши раны. (2Kön 15,19; 2Kön 17,3)14Потому что Я буду как лев для Ефраима и как молодой лев для Иудеи. Я растерзаю их на куски и уйду; Я унесу их, и никто не спасёт.15Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину и не начнут искать Моего лица.