1Und Elihu hob an und sprach:2Höret, ihr Weisen, meine Rede, und ihr Verständigen, merkt auf mich!3Denn das Ohr prüft die Rede, wie der Gaumen die Speise schmeckt. (Hi 12,11)4Lasst uns ein Urteil finden, dass wir miteinander erkennen, was gut ist.5Denn Hiob hat gesagt: »Ich bin gerecht, doch Gott verweigert mir mein Recht; (Hi 27,2; Hi 33,9)6ich soll lügen, obwohl ich recht habe, und mich quält der Pfeil, der mich traf, obwohl ich doch ohne Schuld bin.« (Hi 6,4; Hi 9,15; Hi 9,20)7Wo ist so ein Mann wie Hiob, der Hohn trinkt wie Wasser (Hi 15,16)8und auf dem Wege geht mit den Übeltätern und wandelt mit den gottlosen Leuten? (Ps 1,1)9Denn er hat gesagt: »Es nützt dem Menschen nichts, wenn er Gottes Wohlgefallen sucht.« (Hi 9,22)10Darum hört mir zu, ihr weisen Männer: Es sei ferne, dass Gott sollte gottlos handeln und der Allmächtige ungerecht; (5Mo 32,4; 2Chr 19,7; Hi 8,3)11sondern er vergilt dem Menschen, wie er verdient hat, und trifft einen jeden nach seinem Tun. (Ps 18,26; Röm 2,6; Offb 22,12)12Ohne Zweifel, Gott tut niemals Unrecht, und der Allmächtige beugt das Recht nicht. (Hi 19,6)13Wer hat ihm die Erde anvertraut? Und wer hat den ganzen Erdkreis hingestellt?14Wenn er nur an sich dächte, seinen Geist und Odem an sich zöge,15so würde alles Fleisch miteinander vergehen, und der Mensch würde wieder zu Staub werden. (Ps 104,29)16Hast du nun Verstand, so höre das und merke auf die Stimme meiner Reden!17Kann denn regieren, wer das Recht hasst? Oder willst du den verdammen, der gerecht und mächtig ist,18der zum König sagt: »Du heilloser Mann«, und zu den Fürsten: »Ihr Frevler«,19der nicht ansieht die Person der Fürsten und achtet den Vornehmen nicht mehr als den Armen? Denn sie sind alle seiner Hände Werk.20Plötzlich müssen die Leute sterben und zu Mitternacht erschrecken und vergehen; die Mächtigen werden weggenommen ohne Menschenhand.21Denn seine Augen sehen auf eines jeden Weg, und er schaut auf alle ihre Schritte. (Hi 31,4; Spr 5,21)22Es gibt keine Finsternis und kein Dunkel, wo sich verbergen könnten die Übeltäter. (Ps 139,11)23Denn es wird niemand gesagt, wann er vor Gott zum Gericht erscheinen muss.24Er bringt die Stolzen um, ohne sie erst zu verhören, und stellt andere an ihre Stelle;25denn er kennt ihre Werke und er stürzt sie des Nachts, dass sie zerschlagen werden.26Er urteilt sie ab wie die Frevler an einem Ort, wo viele es sehen,27weil sie von ihm gewichen sind und verstanden keinen seiner Wege,28sodass das Schreien des Armen vor ihn kommen musste und er das Schreien der Elenden hörte. – (1Mo 16,11)29Wenn er sich aber ruhig hält, wer will ihn verdammen? Und wenn er das Antlitz verbirgt, wer kann ihn schauen unter allen Völkern und Leuten? –30So lässt er denn nicht einen Frevler regieren, der ein Fallstrick ist für das Volk.31Wenn einer zu Gott sagt: »Ich habe geirrt, ich will kein Unrecht mehr tun;32was ich nicht sehe, das lehre du mich; hab ich unrecht gehandelt, ich will’s nicht mehr tun«,33soll er dann nach deinem Sinn vergelten, weil du ja widerrufen hast? Denn du hast zu wählen und nicht ich, und was du erkannt, sage an!34Verständige Leute werden zu mir sagen und ein weiser Mann, der mir zuhört:35»Hiob redet mit Unverstand, und seine Worte sind nicht klug.« (Hi 38,2)36Ja, Hiob sollte bis zum Äußersten geprüft werden, weil er Antwort gibt wie die Ruchlosen.37Denn zu seiner Sünde fügt er noch Frevel hinzu. Er treibt Spott unter uns und macht viele Worte wider Gott.
1Then Elihu said:2‘Hear my words, you wise men; listen to me, you men of learning.3For the ear tests words as the tongue tastes food.4Let us discern for ourselves what is right; let us learn together what is good.5‘Job says, “I am innocent, but God denies me justice.6Although I am right, I am considered a liar; although I am guiltless, his arrow inflicts an incurable wound.”7Is there anyone like Job, who drinks scorn like water?8He keeps company with evildoers; he associates with the wicked.9For he says, “There is no profit in trying to please God.”10‘So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.11He repays everyone for what they have done; he brings on them what their conduct deserves.12It is unthinkable that God would do wrong, that the Almighty would pervert justice.13Who appointed him over the earth? Who put him in charge of the whole world?14If it were his intention and he withdrew his spirit[1] and breath,15all humanity would perish together and mankind would return to the dust.16‘If you have understanding, hear this; listen to what I say.17Can someone who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One?18Is he not the One who says to kings, “You are worthless,” and to nobles, “You are wicked,”19who shows no partiality to princes and does not favour the rich over the poor, for they are all the work of his hands?20They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.21‘His eyes are on the ways of mortals; he sees their every step.22There is no deep shadow, no utter darkness, where evildoers can hide.23God has no need to examine men further, that they should come before him for judgment.24Without enquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.25Because he takes note of their deeds, he overthrows them in the night and they are crushed.26He punishes them for their wickedness where everyone can see them,27because they turned from following him and had no regard for any of his ways.28They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.29But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,30to keep the godless from ruling, from laying snares for the people.31‘Suppose someone says to God, “I am guilty but will offend no more.32Teach me what I cannot see; if I have done wrong, I will not do so again.”33Should God then reward you on your terms, when you refuse to repent? You must decide, not I; so tell me what you know.34‘Men of understanding declare, wise men who hear me say to me,35“Job speaks without knowledge; his words lack insight.”36Oh, that Job might be tested to the utmost for answering like a wicked man!37To his sin he adds rebellion; scornfully he claps his hands among us and multiplies his words against God.’
Hiob 34
Священное Писание, Восточный перевод
Вторая речь Элиху
1Затем Элиху продолжал:2– Послушайте, мудрые, мою речь; внимайте мне, умные люди.3Ведь ухо разбирает слова, как язык различает вкус пищи.4Так давайте решим, где правда, и рассудим, что есть добро.5Аюб сказал: «Я невинен, но лишил меня Всевышний правосудия.6И хоть я прав, меня считают лжецом. Хоть я без греха, моя рана от Его стрелы неисцелима».7Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?8Он дружит с нечестивыми и общается со злодеями.9Ведь он говорит: «Нет выгоды человеку, который старается угодить Всевышнему».10Имеющие разум, послушайте меня! Не может быть у Всевышнего неправды, чужд Всемогущий злу.11Воздаёт он смертному по делам и обходится с ним по его заслугам.12Истинно, Всевышний не делает зла, Всемогущий не извращает суд.13Кто отдал землю Ему во власть? Кто поставил Его над всем миром?14Если бы Он решил забрать Свой дух и отозвал бы Своё дыхание,15то погибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах.16Имеешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.17Неужели Тот, Кто управляет миром, ненавидит правосудие? Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,18Который говорит царю: «Негодяй!» – и вельможам: «Вы беззаконники!»,19Который вождям не выказывает пристрастий и не ставит богатого выше бедного, ведь все они – творение Его рук?20Они умирают мгновенно, в полночь; мечутся люди и угасают; сильных сражают не руки смертных.21Он смотрит на пути людей и видит каждый их шаг.22Нет ни мрака, ни тьмы кромешной, где могли бы спрятаться беззаконники.23Ведь Всевышнему нет нужды назначать время человеку, чтобы предстать на суд перед Ним.24Без допроса сокрушает Он сильных и других на их место ставит.25Истинно, ведая их дела, низлагает их ночью – и им конец.26На глазах у людей Он карает их за грехи,27ведь они от Него отступили, не познали Его путей.28И дошёл до него крик бедных, Он услышал крик страдальцев.29Если Он промолчит, кто Его укорит? Если скроет Он лицо Своё, кто сможет Его увидеть? Он и над народом, и над человеком,30чтобы не царствовали безбожники, став сетью для народа.31Лучше скажи Всевышнему: «Я пострадал, но больше не согрешу.32Научи меня, если что-то не знаю; если я согрешил, то впредь зарекусь».33Но должен ли Всевышний тебя удостоить награды, когда ты отказываешься раскаяться? Ты должен решать, а не я. Говори же, что знаешь.34Люди разумные скажут мне, мудрецы, кто услышит меня:35«От невежества говорит Аюб, нет в его речи разума».36О, когда бы до конца был испытан Аюб за ответы, достойные беззаконных!37К греху своему приложил он бунт; насмехаясь над нами, он бьёт в ладоши и слова против Всевышнего множит.