1Als nun Bileam sah, dass es dem HERRN gefiel, Israel zu segnen, ging er nicht wie bisher auf Zeichen aus, sondern richtete sein Angesicht zur Wüste,2hob seine Augen auf und sah Israel, wie sie lagerten nach ihren Stämmen. Und der Geist Gottes kam auf ihn,3und er hob an mit seinem Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind; (1Sam 9,9)4es sagt der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung sieht, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet:5Wie fein sind deine Zelte, Jakob, und deine Wohnungen, Israel!6Wie die Täler, die sich ausbreiten, wie die Gärten an den Wassern, wie die Aloebäume, die der HERR pflanzt, wie die Zedern an den Wassern.7Sein Eimer fließt von Wasser über, und seine Saat hat Wasser die Fülle. Sein König wird höher werden als Agag, und sein Reich wird erhoben werden.8Gott, der sie aus Ägypten geführt hat, ist für sie wie das Horn des Wildstiers. Er wird die Völker, seine Verfolger, auffressen und ihre Gebeine zermalmen und mit seinen Pfeilen zerschmettern.9Er hat sich hingestreckt, sich niedergelegt wie ein Löwe und wie ein junger Löwe – wer will ihn aufstören? Gesegnet sei, wer dich segnet, und verflucht, wer dich verflucht! (1Mo 12,3; 1Mo 27,29; 1Mo 49,9; 4Mo 23,24)10Da entbrannte Balaks Zorn gegen Bileam, und er schlug die Hände zusammen und sprach zu ihm: Ich habe dich gerufen, dass du meine Feinde verfluchen solltest, und siehe, du hast sie nun dreimal gesegnet.11Geh nun weg in dein Land! Ich dachte, ich wollte dich ehren, aber der HERR hat dir die Ehre verwehrt.12Bileam antwortete ihm: Hab ich nicht schon zu deinen Boten gesagt, die du zu mir sandtest:13Wenn mir Balak sein Haus voll Silber und Gold gäbe, so könnte ich doch nicht übertreten das Wort des HERRN und Böses oder Gutes tun nach meinem Herzen, sondern was der HERR redet, das würde ich auch reden? (4Mo 22,18)14Und nun siehe, ich ziehe zu meinem Volk. So komm, ich will dir kundtun, was dies Volk deinem Volk tun wird zur letzten Zeit.15Und er hob an mit seinem Spruch und sprach: Es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind,16es sagt der Hörer göttlicher Rede und der die Erkenntnis des Höchsten hat, der die Offenbarung des Allmächtigen sieht und dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet:17Ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn, aber nicht von Nahem. Es wird ein Stern aus Jakob aufgehen und ein Zepter aus Israel aufkommen und wird zerschmettern die Schläfen der Moabiter und den Scheitel aller Söhne Sets. (1Mo 49,10; 2Sam 8,2; Mt 2,2; Lk 1,78)18Edom wird er einnehmen, und Seïr, sein Feind, wird unterworfen sein; Israel aber wird Sieg haben. (2Sam 8,14; Jer 49,7)19Aus Jakob wird der Herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den Städten. (Mi 5,1; Mi 5,7)20Und als er die Amalekiter sah, hob er an mit seinem Spruch und sprach: Amalek ist das erste unter den Völkern; aber zuletzt wird es umkommen. (2Mo 17,14; 1Sam 15,2; 1Sam 15,7)21Und als er die Keniter sah, hob er an mit seinem Spruch und sprach: Fest ist deine Wohnung, und du hast dein Nest in einen Fels gebaut. (1Sam 15,6)22Dennoch wird Kain ausgetilgt werden. Wie lange noch, dann führt Assur dich gefangen hinweg!23Und er hob abermals an mit seinem Spruch und sprach: Ach, wer wird am Leben bleiben, wenn Gott das tun wird?24Und Schiffe aus Kittim werden Assur und Eber überwältigen; jenes aber wird auch umkommen. (1Mo 10,4; 1Mo 10,21; 1Mo 10,22; Dan 11,30)25Und Bileam machte sich auf und zog hin und kehrte zurück an seinen Ort, und Balak zog seinen Weg. (4Mo 31,8; 4Mo 31,16)
1Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not resort to divination as at other times, but turned his face towards the wilderness.2When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him3and he spoke his message: ‘The prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of one whose eye sees clearly,4the prophecy of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty,[1] who falls prostrate, and whose eyes are opened:5‘How beautiful are your tents, Jacob, your dwelling-places, Israel!6‘Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the Lord, like cedars beside the waters.7Water will flow from their buckets; their seed will have abundant water. ‘Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted.8‘God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones in pieces; with their arrows they pierce them.9Like a lion they crouch and lie down, like a lioness – who dares to rouse them? ‘May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed!’10Then Balak’s anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, ‘I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times.11Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the Lord has kept you from being rewarded.’12Balaam answered Balak, ‘Did I not tell the messengers you sent me,13“Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the Lord – and I must say only what the Lord says”?14Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.’
Balaam’s fourth message
15Then he spoke his message: ‘The prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of one whose eye sees clearly,16the prophecy of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:17‘I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a sceptre will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls[2] of[3] all the people of Sheth.[4] (Jer 48,45)18Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.19A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city.’20Then Balaam saw Amalek and spoke his message: ‘Amalek was first among the nations, but their end will be utter destruction.’
Balaam’s fifth message Balaam’s sixth message
21Then he saw the Kenites and spoke his message: ‘Your dwelling-place is secure, your nest is set in a rock;22yet you Kenites will be destroyed when Ashur takes you captive.’
Balaam’s seventh message
23Then he spoke his message: ‘Alas! Who can live when God does this?[5]24Ships will come from the shores of Cyprus; they will subdue Ashur and Eber, but they too will come to ruin.’25Then Balaam got up and returned home, and Balak went his own way.
4.Mose 24
Священное Писание, Восточный перевод
1Когда Валаам увидел, что Вечному угодно благословлять Исраил, то он не пошёл искать знамений, как раньше, а повернулся лицом к пустыне.2Когда Валаам взглянул и увидел Исраил, стоящий по родам, Дух Всевышнего сошёл на него,3и он произнёс пророчество: – Пророчество Валаама, сына Беора, пророчество того, чьё око видит ясно,4пророчество того, кто слышит слова Всевышнего, кто видит видение от Всемогущего, кто падает на землю, но глаза его остаются открытыми[1]:5Как прекрасны, Якуб, твои шатры, жилища твои, Исраил!6Они раскинулись пальмовой рощей, как сады у реки, словно деревья алоэ[2], что посадил Вечный, точно кедры у вод.7Потечёт у них из вёдер вода: воды у их семян будет в достатке. Царь их будет больше Агага; возвысится их держава.8Из Египта их вывел Всевышний, сила их – сила дикого быка. Они пожирают вражеские народы, дробят им кости, разят их стрелами.9Как лев, припадают они, ложатся, как львица, – кто осмелится их поднять? Пусть будут благословляющие вас благословенны, а проклинающие – прокляты!10Валак разгневался на Валаама. Он сжал кулаки и сказал ему: – Я призвал тебя проклясть моих врагов, а ты благословил их три раза подряд!11Прочь отсюда! Ступай домой! Я обещал роскошно вознаградить тебя, но Вечный лишил тебя награды.
Последние пророчества Валаама
12Валаам ответил Валаку: – Разве я не говорил твоим посланникам:13«Даже если Валак предлагал бы мне свой дворец, полный серебра и золота, я не смог бы преступить повеление Вечного, сделав хорошее или злое по своей воле; я должен говорить лишь то, что говорит Вечный?»14Что ж, я возвращаюсь к своему народу, но дай мне возвестить тебе о том, что этот народ сделает с твоим народом в будущем.15Он произнёс пророчество: – Пророчество Валаама, сына Беора, пророчество того, чьё око видит ясно,16пророчество того, кто слышит слова Всевышнего, чьё знание – от Высочайшего, кто видит видение от Всемогущего, кто падает на землю, но глаза его остаются открытыми:17Вижу Его, но ещё не сейчас; смотрю на Него, но ещё не близко. Восходит звезда от Якуба; поднимается скипетр от Исраила, и крушит лбы Моава, и разит[3] всех потомков Сифа[4].18Захвачен будет Эдом, Сеир[5], враг Его, будет захвачен, но укрепится Исраил.19Из Якуба выйдет правитель и погубит спасшихся в городе[6]. (2Sam 8,2; Mt 2,2; Lk 1,78)20Валаам увидел Амалика и произнёс пророчество: – Первым был среди народов Амалик, но в будущем сгинет навек.21Он увидел кенеев и произнёс пророчество: – Безопасно ваше жильё, ваше гнездо на скале;22но преданы огню будут кенеи, когда Ассирия уведёт вас в плен[7].23Он произнёс пророчество: – Кто выживет, когда сделает это Всевышний?24От берегов Кипра[8] придут корабли, которые покорят Ассирию и далёкие страны, но и сами сгинут навек.25Валаам собрался и пошёл обратно к себе домой, и Валак тоже пошёл своей дорогой.