1Und Aarons Söhne Nadab und Abihu nahmen ein jeder seine Pfanne und taten Feuer hinein und legten Räucherwerk darauf und brachten so ein fremdes Feuer vor den HERRN, das er ihnen nicht geboten hatte. (2Mo 6,23; 2Mo 28,1; 2Mo 30,9)2Da fuhr ein Feuer aus von dem HERRN und verzehrte sie, dass sie starben vor dem HERRN. (4Mo 16,35; Jer 25,29; 1Petr 4,17)3Da sprach Mose zu Aaron: Das ist’s, was der HERR gesagt hat: Ich erzeige mich heilig an denen, die mir nahe sind, und vor allem Volk erweise ich mich herrlich. Und Aaron schwieg.4Mose aber rief Mischaël und Elizafan, die Söhne Usiëls, des Oheims Aarons, und sprach zu ihnen: Tretet hinzu und tragt eure Brüder von dem Heiligtum hinaus vor das Lager. (2Mo 6,22)5Und sie traten hinzu und trugen sie hinaus mit ihren leinenen Gewändern vor das Lager, wie Mose gesagt hatte.6Da sprach Mose zu Aaron und seinen Söhnen Eleasar und Itamar: Ihr sollt euer Haupthaar nicht frei hängen lassen und eure Kleider nicht zerreißen, dass ihr nicht sterbt und der Zorn über die ganze Gemeinde komme. Lasst aber eure Brüder, das ganze Haus Israel, weinen über diesen Brand, den der HERR angerichtet hat. (3Mo 21,10)7Ihr sollt auch nicht hinweggehen von dem Eingang der Stiftshütte, ihr würdet sonst sterben; denn das Salböl des HERRN ist auf euch. Und sie taten, wie Mose sagte.8Der HERR aber redete mit Aaron und sprach:9Du und deine Söhne, ihr sollt weder Wein noch Bier trinken, wenn ihr in die Stiftshütte geht, damit ihr nicht sterbt. Das sei eine ewige Ordnung für alle eure Nachkommen. (Hes 44,21; Hos 4,11; Am 2,8)10Ihr sollt unterscheiden, was heilig und unheilig, was unrein und rein ist, (Hes 22,26; Hes 44,23)11und Israel lehren alle Ordnungen, die der HERR ihnen durch Mose verkündet hat.12Und Mose redete mit Aaron und mit seinen Söhnen Eleasar und Itamar, die ihm noch geblieben waren: Nehmt das Speisopfer, das übrig geblieben ist von den Feueropfern des HERRN, und esst es ungesäuert bei dem Altar; denn es ist ein Hochheiliges. (3Mo 9,17)13Ihr sollt es aber an heiliger Stätte essen; denn das ist dein und deiner Söhne Anrecht an den Feueropfern des HERRN; denn so ist mir’s geboten. (3Mo 2,3)14Auch die Brust des Schwingopfers und die Keule des Hebopfers sollst du mit deinen Söhnen und deinen Töchtern essen an reiner Stätte; denn solches Anrecht an den Dankopfern Israels ist dir und deinen Kindern gegeben. (3Mo 7,34)15Denn diese Keule und diese Brust soll man zu den Feueropfern des Fettes bringen, dass sie als Schwingopfer geschwungen werden vor dem HERRN; es gehört dir und deinen Söhnen als ewiges Anrecht, wie der HERR geboten hat. (3Mo 9,20)16Und Mose suchte den Bock des Sündopfers und fand ihn verbrannt. Und er wurde zornig über Eleasar und Itamar, Aarons Söhne, die ihm noch geblieben waren, und sprach: (3Mo 9,15)17Warum habt ihr das Sündopfer nicht gegessen an heiliger Stätte? Denn es ist ein Hochheiliges, und der HERR hat es euch gegeben, dass ihr die Schuld der Gemeinde wegnehmen und sie vor ihm entsühnen sollt.18Siehe, sein Blut ist nicht in das Heilige hineingebracht worden. Ihr solltet das Opfer im Heiligen gegessen haben, wie ich geboten hatte. (3Mo 6,19; 3Mo 6,22)19Aaron aber sprach zu Mose: Siehe, heute haben sie ihr Sündopfer und ihr Brandopfer vor dem HERRN geopfert, und es ist mir so ergangen, wie du siehst; und ich sollte heute essen vom Sündopfer? Sollte das dem HERRN gefallen?20Als Mose das hörte, ließ er sich’s gefallen.
1Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorised fire before the Lord, contrary to his command.2So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord.3Moses then said to Aaron, ‘This is what the Lord spoke of when he said: ‘ “Among those who approach me I will be proved holy; in the sight of all the people I will be honoured.” ’ Aaron remained silent.4Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, ‘Come here; carry your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary.’5So they came and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses ordered.6Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, ‘Do not let your hair become unkempt[1] and do not tear your clothes, or you will die and the Lord will be angry with the whole community. But your relatives, all the Israelites, may mourn for those the Lord has destroyed by fire.7Do not leave the entrance to the tent of meeting or you will die, because the Lord’s anointing oil is on you.’ So they did as Moses said.8Then the Lord said to Aaron,9‘You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the tent of meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come,10so that you can distinguish between the holy and the common, between the unclean and the clean,11and so you can teach the Israelites all the decrees the Lord has given them through Moses.’12Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, ‘Take the grain offering left over from the food offerings prepared without yeast and presented to the Lord and eat it beside the altar, for it is most holy.13Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to the Lord; for so I have been commanded.14But you and your sons and your daughters may eat the breast that was waved and the thigh that was presented. Eat them in a ceremonially clean place; they have been given to you and your children as your share of the Israelites’ fellowship offerings.15The thigh that was presented and the breast that was waved must be brought with the fat portions of the food offerings, to be waved before the Lord as a wave offering. This will be the perpetual share for you and your children, as the Lord has commanded.’16When Moses enquired about the goat of the sin offering[2] and found that it had been burned, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and asked,17‘Why didn’t you eat the sin offering in the sanctuary area? It is most holy; it was given to you to take away the guilt of the community by making atonement for them before the Lord.18Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the sanctuary area, as I commanded.’19Aaron replied to Moses, ‘Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before the Lord, but such things as this have happened to me. Would the Lord have been pleased if I had eaten the sin offering today?’20When Moses heard this, he was satisfied.
Смерть Надава и Авиуда, нарушивших правила жертвоприношения
1Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь[1], чего Он им не велел. (3Mo 16,12)2Тогда Вечный послал огонь, который сжёг их, и они погибли перед Вечным.3Тогда Муса сказал Харуну: – Это то, о чём Вечный говорил: «Среди приближающихся ко Мне Я явлю Свою святость; на глазах у всего народа Я прославлюсь». Харун промолчал.4Муса позвал Мисаила и Элцафана, сыновей Узиила, дяди Харуна, и сказал им: – Подойдите и вынесите ваших родственников за лагерь, подальше от святилища.5Они подошли и, взяв их за рубашки, вынесли за лагерь, как приказал Муса.6Муса сказал Харуну и его сыновьям Элеазару и Итамару: – Не оплакивайте их, распуская волосы[2] и разрывая на себе одежду, иначе вы умрёте, а Вечный разгневается на весь народ. Но ваши сородичи, весь народ Исраила, могут оплакивать тех, кого Вечный испепелил.7Не уходите от входа в шатёр встречи, иначе вы умрёте, ведь на вас помазание Вечного. Они исполнили то, что сказал Муса.
Обязанности священнослужителей
8Вечный сказал Харуну:9– Ты и твои сыновья не должны пить вино или другие алкогольные напитки, когда входите в шатёр встречи, иначе вы умрёте. Это вечное установление для грядущих поколений.10Различайте между священным и несвященным, между чистым и нечистым11и учите исраильтян установлениям, которые Вечный дал через Мусу.12Муса сказал Харуну и его оставшимся сыновьям Элеазару и Итамару: – Возьмите хлебное приношение, которое осталось из огненных жертв Вечному, и ешьте его, приготовленное без закваски, возле жертвенника, потому что это великая святыня.13Ешьте его на святом месте, потому что оно – ваша доля и доля ваших сыновей в огненных жертвах Вечному; мне было так велено.14Ты, твои сыновья и дочери можете есть грудину потрясания и бедро возношения. Ешьте их на чистом месте; они даны тебе и твоим детям как доля в жертвах примирения, приносимых исраильтянами.15Бедро возношения и грудину потрясания следует приносить с жиром огненных жертв, чтобы их потрясали перед Вечным как приношение потрясания. Это будет постоянной долей тебе и твоим детям, как повелел Вечный.16Когда Муса спросил о козле жертвы за грех и узнал, что его уже сожгли, он разгневался на Элеазара и Итамара, оставшихся сыновей Харуна. Он спросил:17– Почему вы не ели жертву за грех на святом месте? Это великая святыня; она была дана вам, чтобы вы сняли вину народа, очистив его перед Вечным.18Раз её кровь не внесли в святилище, вы должны были съесть жертву на святом месте, как я велел.19Харун ответил Мусе: – Сегодня они принесли жертву за грех и всесожжение Вечному, и всё же со мной случилось такое! Неужели Вечному было бы угодно, если бы я сегодня съел приношение за грех?20Услышав это, Муса согласился.