Die fünfte Vision: der goldene Leuchter und die zwei Ölbäume
1Und der Engel, der mit mir redete, weckte mich abermals auf, wie man vom Schlaf erweckt wird,2und sprach zu mir: Was siehst du? Ich aber sprach: Ich sah, und siehe, da war ein Leuchter, ganz aus Gold, mit einer Schale oben darauf, auf der sieben Lampen waren und je sieben Schnauzen an jeder Lampe, die auf ihr war, (2Mo 25,31)3und zwei Ölbäume dabei, einer zu seiner Rechten, der andere zu seiner Linken.4Und ich fuhr fort und sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Mein Herr, was ist das?5Und der Engel, der mit mir redete, antwortete und sprach zu mir: Weißt du nicht, was das ist? Ich aber sprach: Nein, mein Herr.
Verheißung über Serubbabel
6Und er antwortete und sprach zu mir: Das ist das Wort des HERRN an Serubbabel: Es soll nicht durch Heer oder Kraft, sondern durch meinen Geist geschehen, spricht der HERR Zebaoth.7Wer bist du, großer Berg? Vor Serubbabel werde zur Ebene! Er wird hervorholen den Grundstein unter Jubelrufen: Glück zu! Glück zu!8Und es geschah zu mir das Wort des HERRN:9Die Hände Serubbabels haben dies Haus gegründet, seine Hände sollen’s auch vollenden, damit ihr erkennt, dass mich der HERR Zebaoth zu euch gesandt hat. (Esr 3,8)
Deutung der fünften Vision
10Denn wer hat den Tag der geringen Anfänge verachtet? Die werden doch mit Freuden sehen den Schlussstein in Serubbabels Hand. Jene sieben sind des HERRN Augen, die alle Lande durchziehen. (Hag 2,3; Sach 3,9; Sach 7,1)11Und ich fuhr fort und sprach zu ihm: Was sind die zwei Ölbäume zur Rechten und zur Linken des Leuchters?12Und ich sprach weiter zu ihm: Was sind die beiden Zweige der Ölbäume bei den zwei goldenen Röhren, aus denen das goldene Öl herabfließt?13Und er sprach zu mir: Weißt du nicht, was sie sind? Ich aber sprach: Nein, mein Herr.14Und er sprach: Es sind die zwei Gesalbten, die vor dem Herrscher aller Lande stehen. (4Mo 3,3; Sach 6,5; Offb 11,4)
1Then the angel who talked with me returned and woke me up, like someone awakened from sleep.2He asked me, ‘What do you see?’ I answered, ‘I see a solid gold lampstand with a bowl at the top and seven lamps on it, with seven channels to the lamps.3Also there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left.’4I asked the angel who talked with me, ‘What are these, my lord?’5He answered, ‘Do you not know what these are?’ ‘No, my lord,’ I replied.6So he said to me, ‘This is the word of the Lord to Zerubbabel: “Not by might nor by power, but by my Spirit,” says the Lord Almighty.7‘What are you, mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground. Then he will bring out the capstone to shouts of “God bless it! God bless it!” ’8Then the word of the Lord came to me:9‘The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the Lord Almighty has sent me to you.10‘Who dares despise the day of small things, since the seven eyes of the Lord that range throughout the earth will rejoice when they see the chosen capstone[1] in the hand of Zerubbabel?’11Then I asked the angel, ‘What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?’12Again I asked him, ‘What are these two olive branches beside the two gold pipes that pour out golden oil?’13He replied, ‘Do you not know what these are?’ ‘No, my lord,’ I said.14So he said, ‘These are the two who are anointed to[2] serve the Lord of all the earth.’
Sacharja 4
Священное Писание, Восточный перевод
Пятое видение: золотой светильник и две маслины
1Потом Ангел, Который говорил со мной, вернулся и разбудил меня, как будят спящего.2Он спросил меня: – Что ты видишь? Я ответил: – Вижу золотой светильник с чашечкой для масла наверху и семь лампад на нём с семью трубочками для фитилей на каждой лампаде.3Ещё вижу две маслины возле него: одна справа от чашечки, другая слева.4Я спросил Ангела, Который говорил со мной: – Что это значит, мой Господин?5Он ответил: – Разве ты не знаешь, что это значит? Я сказал: – Нет, мой Господин.6Тогда Он сказал мне: – Таково слово Вечного к Зоровавелю: «Не силой, не мощью, но Духом Моим, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –7Что ты такое, о великая гора препятствий? Перед Зоровавелем ты сделаешься равниной, и водрузит он краеугольный камень храма под крики народа: „Благослови его, Всевышний, благослови!“»8И было ко мне слово Вечного:9– Руками Зоровавеля заложено основание этого храма[1]; его же руки и завершат его. Тогда ты узнаешь, что Вечный, Повелитель Сил, послал Меня к вам. (Esr 3,7)10Кто презирает то малое, что уже сделано?[2] Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется. (Эти семь ламп представляют глаза Вечного, что оглядывают всю землю.) (Esr 3,10; Hag 2,3)11Тогда я спросил Ангела: – Что значат две маслины справа и слева от светильника?12И вновь спросил Его: – Что значат две масличные ветви, которые источают золотое масло через две золотые трубочки?13Он ответил: – Разве ты не знаешь, что они значат? Я сказал: – Нет, мой Господин.14Тогда Он сказал: – Это два помазанника[3], которые служат Владыке всей земли. (Sach 3,1)