Psalm 108

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied. Ein Psalm Davids.2 Gott, mein Herz ist bereit, ich will singen und spielen. Wach auf, meine Seele[1]! (Ps 57,8)3 Wach auf, Psalter und Harfe! Ich will das Morgenrot wecken.4 Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.5 Denn deine Gnade reicht, so weit der Himmel ist, und deine Treue, so weit die Wolken gehen. (Ps 36,6; Ps 57,11)6 Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande!7 Lass deine Freunde errettet werden, dazu hilf mit deiner Rechten und erhöre mich! (Ps 60,7)8 Gott hat in seinem Heiligtum geredet: Ich will frohlocken; ich will Sichem verteilen und das Tal Sukkot ausmessen.9 Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, / und Ephraim ist der Schutz meines Haupts, Juda ist mein Fürst.10 Moab ist mein Waschbecken, / ich will meinen Schuh auf Edom werfen, über die Philister will ich jauchzen.11 Wer wird mich führen in die feste Stadt? Wer wird mich nach Edom leiten?12 Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstoßen hast, und ziehst nicht aus, Gott, mit unserm Heer?13 Schaff uns Beistand vor dem Feind; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.14 Mit Gott wollen wir Taten tun. Er wird unsre Feinde niedertreten.

Psalm 108

King James Version

1 A Song or Psalm of David. O God, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?11 Wilt not thou , O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

Psalm 108

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Lied. Ein Psalm. Von David. (Ps 57,8)2 Gefestigt[1] ist mein Herz, Gott![2] Ich will singen und spielen.[3] Wach auf, meine Ehre![4]3 Wach auf, Harfe und Zither! Ich will aufwecken die Morgenröte.4 Ich will dich preisen unter den Völkern, HERR, ich will dir spielen unter den Völkerschaften.5 Denn groß ist deine Gnade über den Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Treue[5].6 Erhebe dich über den Himmel, Gott! Über der ganzen Erde ⟨sei⟩ deine Herrlichkeit! (Ps 60,7)7 Damit deine Geliebten befreit werden, rette durch deine Rechte und erhöre mich!8 Gott hat geredet in seinem Heiligtum: Jubeln will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkot ausmessen.9 Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist der Schutz[6] meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.10 Moab ist mein Waschbecken. Auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.11 Wer[7] wird mich leiten[8] in die befestigte Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?12 Hast du, Gott, uns nicht verworfen? Du ziehst nicht aus, Gott, mit unseren Heeren!13 Schaffe uns Hilfe vor dem Bedränger! Menschenhilfe ist ja wertlos[9].14 Mit Gott werden wir mächtige Taten[10] tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.

Psalm 108

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von David.2 Gott, mein Herz ist voller Zuversicht, darum will ich singen und für dich musizieren. Alles in mir soll darin einstimmen![1]3 Harfe und Laute, wacht auf! Ich will den neuen Tag mit meinem Lied begrüßen.4 HERR, ich will dir danken vor den Völkern, vor allen Menschen will ich dir singen.5 Groß ist deine Güte, sie reicht über den Himmel hinaus! Und wohin die Wolken auch ziehen: Überall ist deine Treue!6 Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!7 Befreie uns – wir sind doch dein geliebtes Volk! Erhöre uns und komm uns zu Hilfe!8 Gott hat in seinem Heiligtum versprochen: »Im Triumph will ich meinem Volk die Gegend um Sichem geben; das Tal von Sukkot will ich ihnen zuteilen.9 Mir gehören die Gebiete von Gilead und Manasse, Ephraim ist der Helm auf meinem Kopf und Juda das Zepter in meiner Hand.10 Das Land Moab muss mir dienen, von Edom ergreife ich Besitz.[2] Und über das Land der Philister triumphiere ich als Sieger!«11 Mein Gott, ich frage dich nun: Wer gibt mir Gewalt über die befestigte Stadt? Wer schenkt mir den Sieg über Edom?12 Außer dir kommt ja niemand in Frage! Doch gerade du, Gott, hast uns verstoßen. Gerade du ziehst nicht mehr mit unseren Truppen in den Kampf.13 Rette uns doch vor unseren Feinden! Denn wer sich auf Menschen verlässt, der ist verlassen!14 Aber mit Gott werden wir große Taten vollbringen; er wird all unsere Feinde zertreten!

Psalm 108

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Psalm Davids. Ein Lied.2 Gott, mein Herz vertraut auf dich, deshalb will ich dir singen und dir danken! Wach auf, meine Seele! (Ps 57,8)3 Wach auf, Harfe und Zither! Ich will den Morgen mit meinem Lied aufwecken.4 HERR, ich will dir vor allen Menschen danken. Ich will dich loben unter den Völkern.5 Denn deine Gnade ist höher als der Himmel und deine Treue reicht, so weit die Wolken ziehen. (Ps 113,4)6 HERR, erhebe dich über den höchsten Himmel und deine Herrlichkeit erfülle die ganze Erde.7 Befreie dein geliebtes Volk, rette uns mit deiner rechten Hand und erhöre uns. (Ps 60,7)8 Dies hat Gott in seiner Heiligkeit[1] versprochen: »Ich will Sichem voll Freude aufteilen und das Tal Sukkot ausmessen.9 Gilead gehört mir, und Manasse ist mein Eigentum. Ephraim wird meine Krieger hervorbringen und Juda meine Könige.10 Moab wird mein ergebener Diener werden, und Edom wird mein Sklave sein. Über die Philister will ich siegreich triumphieren.«11 Doch wer wird mich in die Festung einlassen? Wer wird mir den Sieg über Edom schenken?12 Gott, hast du uns verstoßen? Wirst du nicht mehr mit unserem Heer in den Krieg ziehen? (Ps 44,10)13 Hilf uns im Kampf gegen unsere Feinde, denn auf menschliche Hilfe kann man sich nicht verlassen.14 Mit Gottes Hilfe aber werden wir große Taten vollbringen, denn er wird unsere Gegner zertreten.

Psalm 108

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalmlied. Von David. (Ps 68,1)2 Mein Herz ist getrost, o Gott: ich will singen und spielen, auch meine Seele! (Ps 57,8; Ps 104,33; Ps 138,1)3 Harfe und Laute, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken. (Ps 119,62)4 HERR, ich will dich preisen unter den Völkern und dir lobsingen unter den Nationen; (Ps 22,23; Ps 22,28; Zef 3,14; Zef 3,20)5 denn groß bis über die Himmel hinaus ist deine Gnade, und deine Treue bis zu den Wolken. (Ps 36,6; Ps 57,11; Mi 7,18; Eph 2,4)6 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit! (Ps 72,19; Jes 6,3; Mt 6,9; Mt 6,13)7 Damit deine Geliebten errettet werden, hilf durch deine Rechte und erhöre mich! (1Kön 18,24; 1Kön 18,38; Ps 60,7; Jer 33,3)8 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: »Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen; (4Mo 33,5; Ri 8,5; 2Sam 23,3; 1Kön 7,46; Ps 110,1; Mt 3,17; Mt 17,5)9 Gilead gehört mir, Manasse gehört mir, und Ephraim ist die Festung meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab; (1Chr 12,19; 1Chr 12,30; 1Chr 12,37)10 Moab ist mein Waschbecken, auf Edom werfe ich meinen Schuh, Über das Philisterland jauchze ich!« (2Sam 8,2; 2Sam 8,13; Jes 11,14)11 Wer führt mich in die feste Stadt, wer geleitet mich nach Edom? (Ps 20,7; Ps 60,1; Jes 63,1; Ob 1,1)12 Hast du uns, o Gott, nicht verstoßen, und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren? (Ps 44,10)13 Schaffe uns Hilfe in der Drangsal; Menschenhilfe ist ja nichtig! (Hi 9,13; Ps 20,2; Ps 38,23; Ps 121,1; Ps 146,3; Kla 4,17)14 Mit Gott werden wir Gewaltiges vollbringen, und er wird unsere Feinde zertreten. (Ps 18,30; Ps 44,6; Ps 118,15; Röm 16,20)