1Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdkreis und die darauf wohnen. (Joh 1,11; 1Kor 10,26)2Denn er hat ihn über den Meeren gegründet und über den Wassern bereitet.3Wer darf auf des HERRN Berg gehen, und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte? (Ps 15,1)4Wer unschuldige Hände hat und reinen Herzens ist, wer nicht bedacht ist auf Lüge und nicht schwört zum Trug:5der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils. (Jes 48,18)6Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. Sela.7Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch,[1] dass der König der Ehre einziehe! (2Sam 6,1; Jes 40,3)8Wer ist der König der Ehre? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.9Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, dass der König der Ehre einziehe!10Wer ist der König der Ehre? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehre. Sela.
1Ein Lied Davids. Dem Herrn gehört die ganze Erde mit allem, was darauf lebt. (2Mo 9,29; Ps 50,12; Ps 89,12; 1Kor 10,26)2Er hat sie fest gegründet über dem Wasser und ihre Fundamente auf den Grund des Meeres gelegt. (Hi 38,6; Ps 136,6)3»Wer hat Zutritt zum Berg des HERRN? Was für Menschen dürfen den heiligen Boden betreten?«[1] (Ps 15,1)4»Nur Menschen, die unschuldige Hände haben und ein reines Gewissen. In ihren Herzen gibt es keine Falschheit, von ihren Lippen kommt nie ein Meineid.5Der HERR wird sie segnen und ihnen Hilfe senden, wie er es den Seinen zugesagt hat.[2]6So sind die Menschen, die nach Gott fragen und in seine Nähe kommen dürfen. So sind die wahren Nachkommen Jakobs.«[3]7»Öffnet euch weit, ihr ehrwürdigen Tore! Der König will einziehen, dem alle Macht gehört!« (Ps 47,6; Ps 68,25)8»Wer ist dieser mächtige König?« »Es ist der HERR, der Starke und Gewaltige! Der HERR, der Sieger in jedem Kampf! –9Öffnet euch weit, ihr ehrwürdigen Tore! Der König will einziehen, dem alle Macht gehört!«10»Wer ist dieser mächtige König?« »Es ist der Herr über Himmel und Erde![4] Er ist der höchste König, ihm gehört alle Macht!«
1Ein Lied von David. Dem HERRN gehört die ganze Welt und alles, was auf ihr lebt.2Die Erde befestigte er über dem Wasser, ihre Fundamente legte er auf den Meeresgrund.3»Wer darf auf den Berg des HERRN gehen und an diesem heiligen Ort vor Gott treten?«4»Jeder, der kein Unrecht tut und ein reines Herz hat. Jeder, der keine fremden Götter anbetet[1] und keinen falschen Eid schwört.5Einen solchen Menschen wird Gott mit seinem Segen beschenken und ihn für schuldlos erklären; der HERR ist sein Helfer!6Das gilt den Menschen, die sich nach dir richten und im Gebet deine Nähe suchen, du Gott Jakobs[2].«7»Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! Öffnet euch weit, ihr alten Portale, denn der König will einziehen, die höchste Majestät!«8»Wer ist denn dieser mächtige König?« »Es ist Gott, der HERR, der Starke, der Held. Es ist der HERR, der siegreiche König!«9»Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore! Öffnet euch weit, ihr alten Portale, denn der König will einziehen, die höchste Majestät!«10»Wer ist denn dieser mächtige König?« »Es ist der HERR über Himmel und Erde[3]. Er ist der mächtige König!«
1Ein Psalm Davids. Die Erde und alles, was darauf ist, gehört dem HERRN. Die Welt und die Menschen sind sein. (Ps 89,12; 1Kor 10,1)2Denn er hat die Fundamente der Erde in den Meeren verankert und sie auf den Tiefen der Ozeane erbaut.3Wer darf den Berg des HERRN besteigen und wer an seinem heiligen Ort stehen? (Ps 15,1; Ps 65,5)4Nur die Menschen, deren Hände und Herzen rein sind, die keine Götzen anbeten[1] und keinen falschen Eid schwören. (Hi 17,9; Ps 51,12; Ps 73,1; Mt 5,8)5Sie empfangen den Segen des HERRN und Gerechtigkeit von Gott, ihrem Retter. (5Mo 11,26)6Das gilt für die Menschen, die nach dem Gott Israels[2] fragen und seine Gegenwart suchen. (Ps 27,8)7Öffnet euch, ihr ehrwürdigen Tore und ihr uralten Türen, damit der König der Herrlichkeit einziehen kann.8Wer ist der König der Herrlichkeit? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Kampf. (2Mo 15,3; Ps 76,4)9Öffnet euch, ihr ehrwürdigen Tore und ihr uralten Türen, damit der König der Herrlichkeit einziehen kann. (Sach 9,9; Mt 21,5)10Wer ist der König der Herrlichkeit? Es ist der allmächtige HERR – er ist der König der Herrlichkeit.
1Von David. Ein Psalm. Des HERRN ist die Erde und ihre Fülle, die Welt und die darauf wohnen. (5Mo 10,14; Ps 50,12; 1Kor 10,26)2Denn er, er hat sie gegründet[1] über Meeren und über Strömen sie festgestellt. (1Mo 1,9; Ps 89,12; Ps 136,6; 2Petr 3,5)3Wer darf hinaufsteigen auf den Berg des HERRN und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte? (Ps 15,1)4Wer unschuldige Hände und ein reines Herz hat, er, der seine Seele nicht auf Falsches[2] gerichtet und nicht zum Betrug[3] geschworen hat. (Ps 26,6; Ps 51,12; Ps 73,1; Mt 5,8; Jak 4,8)5Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils[4].6Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen: Jakob[5]. // (Ps 27,8)7Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen[6] Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der HERR, stark und mächtig! Der HERR, mächtig im Kampf! (Offb 19,11)9Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!10Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! // (Jes 6,5)
1The earth belongs to the LORD. And so does everything in it. The world belongs to him. And so do all those who live in it.2He set it firmly on the oceans. He made it secure on the waters.3Who can go up to the temple on the mountain of the LORD? Who can stand in his holy place?4Anyone who has clean hands and a pure heart. Anyone who does not trust in the statue of a god. Anyone who doesn’t use the name of that god when he makes a promise.5People like that will receive the LORD’s blessing. When God their Saviour hands down his sentence, it will be in their favour.6The people who look to God are like that. God of Jacob, they look to you.7Open wide, you gates. Open up, you ancient doors. Then the King of glory will come in.8Who is the King of glory? The LORD, who is strong and mighty. The LORD, who is mighty in battle.9Open wide, you gates. Open wide, you ancient doors. Then the King of glory will come in.10Who is he, this King of glory? The LORD who rules over all. He is the King of glory.
Psalm 24
Nueva Versión Internacional
von Biblica1Del Señor es la tierra y todo cuanto hay en ella, el mundo y cuantos lo habitan;2porque él la afirmó sobre los mares, la estableció sobre los ríos.3¿Quién puede subir al monte del Señor? ¿Quién puede estar en su lugar santo?4Sólo el de manos limpias y corazón puro, el que no adora ídolos vanos ni jura por dioses falsos.[1]5Quien es así recibe bendiciones del Señor; Dios su Salvador le hará justicia.6Tal es la generación de los que a ti acuden, de los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.[2] Selah7Eleven, puertas, sus dinteles; levántense, puertas antiguas, que va a entrar el Rey de la gloria.8¿Quién es este Rey de la gloria? El Señor, el fuerte y valiente, el Señor, el valiente guerrero.9Eleven, puertas, sus dinteles; levántense, puertas antiguas, que va a entrar el Rey de la gloria.10¿Quién es este Rey de la gloria? Es el Señor Todopoderoso; ¡él es el Rey de la gloria! Selah