1Ein Wallfahrtslied. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!2Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast’s gut.3Deine Frau wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie junge Ölbäume um deinen Tisch her. (Ps 127,3)4Siehe, so wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.5Der HERR wird dich segnen aus Zion, dass du siehst das Glück Jerusalems dein Leben lang6und siehst Kinder deiner Kinder. Friede über Israel! (1Mo 48,11; Ps 125,5)
1Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Wie glücklich ist ein Mensch, der den HERRN achtet und ehrt und sich nach seinen Geboten richtet! (Ps 25,12)2Was deine Arbeit dir eingebracht hat, das wirst du auch genießen. Wie glücklich du sein kannst! Es ist gut um dich bestellt!3Da ist deine Frau in deinem Haus; sie gleicht einem fruchtbaren Weinstock. Da sind die Kinder um deinen Tisch, zahlreich wie frische Ölbaumtriebe. (Ps 127,3; Weis 4,1)4So segnet der HERR den Mann, der ihn achtet und ehrt.5Der HERR segne dich, der auf dem Zionsberg wohnt! Solange du lebst, sollst du sehen, dass es Jerusalem gut geht, (Ps 76,3; Ps 134,3)6und auch die Kinder deiner Kinder sollst du sehen! Glück und Frieden komme über Israel!
1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Glücklich ist jeder, der den HERRN achtet und nach seinen Weisungen lebt!2Was du dir erarbeitet hast, kannst du auch genießen. Es geht dir gut, und das Glück ist auf deiner Seite.3Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock, der viele Reben trägt: Die Kinder um deinen Tisch sind so zahlreich wie die jungen Triebe eines Ölbaums!4So reich beschenkt Gott den Mann, der ihm mit Ehrfurcht begegnet.5Der HERR segne dich – er, der auf dem Berg Zion wohnt! Dein Leben lang sollst du sehen, dass es Jerusalem gut geht.6Mögest du so lange leben, dass du dich noch an deinen Enkeln erfreuen kannst! Frieden komme über Israel!
1Ein Lied für die Pilgerfahrt nach Jerusalem. Glücklich ist der, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht! (Ps 112,1; Ps 119,3)2Du wirst die Frucht deiner Arbeit genießen. Du wirst glücklich sein und es wird dir gut gehen! (Pred 8,12)3Deine Frau wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock, der in deinem Hause aufblüht. Und sieh nur die vielen Kinder. Sie sitzen um deinen Tisch, stark und gesund wie junge Olivenbäume. (Ps 52,10)4So segnet der HERR den, der ihn fürchtet.5Der HERR segne dich von Zion her. Dein Leben lang sollst du das Glück Jerusalems sehen (Ps 122,9; Ps 134,3)6und dich an deinen Nachkommen erfreuen. Frieden komme über Israel! (1Mo 48,11)
1Ein Wallfahrtslied. Glücklich ein jeder, der den HERRN fürchtet, der wandelt auf seinen Wegen! (Ps 119,1)2Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände. Heil dir! Gut steht es um dich[1]. (5Mo 28,8; Ps 1,3; Jes 3,10)3Deine Frau gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses, deine Söhne den Ölbaumsprossen, rings um deinen Tisch. (Ps 127,3; Ps 144,12)4Siehe, so wird gesegnet sein der Mann, der den HERRN fürchtet. (5Mo 28,2)5Es segne dich der HERR von Zion aus. Schaue das Wohl Jerusalems alle Tage deines Lebens, (Ps 20,3; Jes 33,20)6und sieh deiner Kinder Kinder! – Friede über Israel! // (1Mo 50,23; Hi 42,16; Ps 125,5)
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1Blessed are all those who have respect for the LORD. They live as he wants them to live.2Your work will give you what you need. Blessings and good things will come to you.3As a vine bears a lot of fruit, so may your wife have many children by you. May they sit around your table like young olive trees.4Only a man who has respect for the LORD will be blessed like that.5May the LORD bless you from Zion. May you enjoy the good things that come to Jerusalem all the days of your life.6May you live to see your grandchildren. May Israel enjoy peace.
Psalm 128
Nueva Versión Internacional
von Biblica1Dichosos todos los que temen al Señor, los que van por sus caminos.2Lo que ganes con tus manos, eso comerás; gozarás de dicha y prosperidad.3En el seno de tu hogar, tu esposa será como vid llena de uvas; alrededor de tu mesa, tus hijos serán como vástagos de olivo.4Tales son las bendiciones de los que temen al Señor.5Que el Señor te bendiga desde Sión, y veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida.6Que vivas para ver a los hijos de tus hijos. ¡Que haya paz en Israel!