Psalm 54

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, beim Saitenspiel,2 als die Leute von Sif kamen und zu Saul sprachen: David hält sich bei uns verborgen. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3 Hilf mir, Gott, durch deinen Namen und schaffe mir Recht durch deine Kraft.4 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.5 Denn Stolze erheben sich gegen mich, / und Gewalttäter trachten mir nach dem Leben; sie haben Gott nicht vor Augen. Sela.6 Siehe, Gott steht mir bei, der Herr erhält mein Leben.7 Er wird die Bosheit meinen Feinden vergelten. Vertilge sie um deiner Treue willen!8 Mit Freuden will ich dir Opfer bringen und deinem Namen, HERR, danken, dass er so tröstlich ist.9 Denn du errettest mich aus aller meiner Not, dass mein Auge auf meine Feinde herabsieht.

Psalm 54

Gute Nachricht Bibel 2018

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Gedicht Davids, zu begleiten mit Saiteninstrumenten.2 Er dichtete es, als die Männer von Sif zu Saul gekommen waren und ihm gemeldet hatten, David halte sich in ihrem Gebiet versteckt. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3 Gott, mach deinem Namen Ehre, rette mich! Verschaffe mir Recht; du hast doch die Macht!4 Ich bete zu dir, Gott, höre mich! Verschließ die Ohren nicht vor meiner Bitte!5 Menschen, die ich gar nicht kenne, Grausame, die nicht nach dir fragen, sie greifen mich an, sie wollen mir ans Leben.6 Du aber, Gott, du wirst mir helfen; du bist mein Herr, du stehst für mich ein.7 Das Unrecht, das meine Feinde mir antun, wende es auf sie selbst zurück! Bring sie für immer zum Schweigen – ich verlasse mich auf deine Treue! (Ps 34,22; Röm 12,17)8 Aus freien Stücken bringe ich dir Opfer; ich will dir danken, HERR, weil du so gütig bist. (Ps 50,23)9 Du hast mich aus aller Bedrängnis befreit, ich sehe lauter besiegte Feinde!

Psalm 54

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.2 Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1)3 Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!4 Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!5 Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, / Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben, sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela] (Ps 86,14)6 Siehe, Gott ist mir Helfer, der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen. (Ps 118,7)7 Auf meine Gegner falle das Böse zurück. In deiner Treue vernichte sie! (Ps 143,12)8 Bereitwillig will ich dir opfern, will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut. (Ps 52,11)9 Denn er hat mich herausgerissen aus all meiner Not, mein Auge schaut herab auf meine Feinde. (Ps 59,11; Ps 91,8; Ps 92,12; Ps 112,8; Ps 118,7)

Psalm 54

English Standard Version

von Crossway
1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil[1] of David, when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?” O God, save me by your name, and vindicate me by your might. (1Sam 23,19; 1Sam 26,1; Ps 4,1; Ps 5,11; Ps 52,9)2 O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth. (Ps 55,1)3 For strangers[2] have risen against me; ruthless men seek my life; they do not set God before themselves. (1Sam 23,15; Ps 18,44; Ps 86,14; Ps 144,7; Jes 25,5)4 Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. (Ps 118,7)5 He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them. (Ps 89,49; Ps 143,12)6 With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O Lord, for it is good. (Ps 52,9)7 For he has delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies. (Ps 59,10; Ps 92,11; Ps 112,8; Ps 118,7)