Sprüche 12

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Wer Zucht liebt, der wird klug; aber wer Zurechtweisung hasst, der bleibt ein Narr. (Spr 13,1; Spr 13,18)2 Wer fromm ist, der erlangt Wohlgefallen vom HERRN; aber den Heimtückischen verdammt er.3 Durch Frevel kann der Mensch nicht bestehen; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.4 Eine tüchtige Frau ist ihres Mannes Krone; aber eine schandbare ist wie Eiter in seinem Gebein. (Spr 31,10)5 Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber was die Frevler planen, ist lauter Trug.6 Der Frevler Reden richten Blutvergießen an; aber die Aufrechten errettet ihr Mund.7 Die Frevler werden gestürzt und nicht mehr sein; aber das Haus der Gerechten bleibt stehen. (Spr 10,25)8 Ein Mann wird gelobt nach seiner Klugheit; aber wer verschrobenen Sinnes ist, wird verachtet.9 Wer gering geachtet ist, aber einen Knecht hat, ist besser als einer, der groß sein will und an Brot Mangel hat.10 Der Gerechte erbarmt sich seines Viehs; aber das Herz der Frevler ist unbarmherzig. (2Mo 23,5)11 Wer seinen Acker bebaut, wird Brot die Fülle haben; wer aber nichtigen Dingen nachgeht, ist ein Tor. (Spr 28,19)12 Des Frevlers Lust ist, Schaden zu tun; aber die Wurzel der Gerechten wird Frucht bringen.13 Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgeht der Not.14 Viel Gutes bekommt ein Mann durch die Frucht seines Mundes; und dem Menschen wird vergolten nach den Taten seiner Hände. (Spr 18,20)15 Den Toren dünkt sein Weg recht; aber wer auf Rat hört, der ist weise.16 Ein Tor zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer Schmähung überhört, der ist klug.17 Wer wahrhaftig ist, der sagt offen, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.18 Wer unvorsichtig herausfährt mit Worten, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen bringt Heilung. (Spr 13,3)19 Wahrhaftiger Mund besteht immerdar; aber die falsche Zunge besteht nicht lange.20 Die Böses planen, haben Trug im Herzen; aber die zum Frieden raten, haben Freude.21 Es wird dem Gerechten kein Leid geschehen; aber die Frevler werden voll Unglücks sein.22 Lügenmäuler sind dem HERRN ein Gräuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm.23 Ein verständiger Mann trägt seine Klugheit nicht zur Schau; aber das Herz des Toren schreit seine Torheit hinaus.24 Die fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, muss Frondienst leisten.25 Sorge im Herzen bedrückt den Menschen; aber ein freundliches Wort erfreut ihn. (Spr 16,24)26 Der Gerechte findet seine Weide; aber die Frevler führt ihr Weg in die Irre.27 Ein Lässiger erjagt kein Wild; aber ein fleißiger Mensch wird reich.28 Auf dem Wege der Gerechtigkeit ist Leben; aber böser Weg führt zum Tode.

Sprüche 12

English Standard Version

von Crossway
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. (Ps 49,10; Spr 5,12; Spr 15,10)2 A good man obtains favor from the Lord, but a man of evil devices he condemns. (Spr 8,35)3 No one is established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved. (Spr 10,25)4 An excellent wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones. (Spr 10,5; Spr 14,30; Spr 31,10; Hl 3,11)5 The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful. (Mt 12,35)6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers them. (Spr 1,11; Spr 14,3)7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand. (Hi 34,25; Spr 10,25; Spr 10,30; Spr 11,21)8 A man is commended according to his good sense, but one of twisted mind is despised. (1Sam 20,30)9 Better to be lowly and have a servant than to play the great man and lack bread.10 Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel. (5Mo 25,4)11 Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense. (Ri 9,4; Spr 20,13; Spr 28,19)12 Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit. (Ps 10,9)13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips,[1] but the righteous escapes from trouble. (Ps 64,8; Spr 18,7; Spr 21,23; Mt 12,37)14 From the fruit of his mouth a man is satisfied with good, and the work of a man’s hand comes back to him. (Ri 9,16; Ri 9,56; Spr 13,2; Spr 14,14; Spr 18,20; Spr 19,17; Jes 3,10)15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice. (Spr 3,7; Spr 14,12; Spr 16,2; Spr 16,25; Spr 21,2; Spr 26,12)16 The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult. (Spr 14,33; Spr 29,11)17 Whoever speaks[2] the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit. (Spr 6,19; Spr 14,5)18 There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing. (Ps 57,4; Spr 4,22)19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue is but for a moment. (Ps 52,4; Spr 19,9)20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy. (Spr 3,29)21 No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble. (Ps 91,10; 1Petr 3,13; 2Petr 2,9)22 Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. (Spr 6,17; Spr 11,1; Spr 11,20; Offb 22,15)23 A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims folly. (Spr 13,16; Spr 15,2)24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor. (1Mo 49,15; 1Kön 9,21; Spr 10,4; Spr 13,4)25 Anxiety in a man’s heart weighs him down, but a good word makes him glad. (Spr 15,13; Spr 17,22)26 One who is righteous is a guide to his neighbor,[3] but the way of the wicked leads them astray.27 Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth.[4] (Spr 12,24)28 In the path of righteousness is life, and in its pathway there is no death. (Spr 10,2)