Psalm 81

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von Asaf, vorzusingen, auf der Gittit.2 Singet fröhlich Gott, der unsre Stärke ist, jauchzet dem Gott Jakobs!3 Stimmt an den Gesang und lasst hören die Pauken, liebliche Zithern und Harfen!4 Blaset am Neumond die Posaune, am Vollmond, am Tag unsres Festes! (3Mo 23,24)5 Denn das ist eine Satzung für Israel und eine Ordnung des Gottes Jakobs.6 Das hat er zum Zeugnis gesetzt für Josef, als Er auszog wider Ägyptenland. Eine Sprache höre ich, die ich bisher nicht kannte:7 »Ich habe ihre Schultern von der Last befreit, und ihre Hände wurden den Tragkorb los. (2Mo 6,6; Jes 9,3)8 Als du mich in der Not anriefst, half ich dir heraus und antwortete dir aus Wolke und Donner und prüfte dich am Haderwasser. Sela. (2Mo 17,2; 2Mo 17,7; 2Mo 19,16; 4Mo 20,13)9 Höre, mein Volk, ich will dich ermahnen. Israel, du sollst mich hören!10 Kein andrer Gott sei unter dir, und einen fremden Gott sollst du nicht anbeten! (2Mo 20,2)11 Ich bin der HERR, dein Gott, / der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tu deinen Mund weit auf, lass mich ihn füllen!12 Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.13 So hab ich sie dahingegeben in die Verstocktheit ihres Herzens, dass sie wandeln nach eigenem Rat.14 Wenn doch mein Volk mir gehorsam wäre und Israel auf meinem Wege ginge!15 Dann wollte ich seine Feinde bald demütigen und meine Hand gegen seine Widersacher wenden!16 Und die den HERRN hassen, müssten sich vor ihm beugen, aber Israels Zeit würde ewiglich währen,17 und ich würde es mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen.« (5Mo 32,13)

Psalm 81

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Nach der Gittit. Von Asaf. (Ps 8,1; Ps 50,1)2 Jubelt Gott zu, unserer Stärke! Jauchzt dem Gott Jakobs! (Ps 59,17)3 Hebt an den Gesang, und lasst das Tamburin ertönen, die liebliche Zither samt der Harfe! (Ps 33,2; Ps 149,3)4 Stoßt am Neumond in das Horn, am Vollmond zum Tag unseres Festes! (4Mo 10,10)5 Denn eine Ordnung für Israel ist dies, eine Verordnung des Gottes Jakobs.6 Er setzte es ein als ein Zeugnis in Josef, als er auszog gegen das Land Ägypten. Eine Sprache höre ich, die ich ⟨bisher⟩ nicht kannte: (Ps 112,4; Ps 114,1)7 Ich habe von der Last befreit seine Schulter, seine Hände lösten sich vom Tragkorb. (2Mo 6,6; 2Mo 20,2; 5Mo 5,6; Jer 16,14)8 In der Bedrängnis riefst du, und ich befreite dich. Ich antwortete dir im Donnergewölk. Ich prüfte dich am Wasser von Meriba. // (2Mo 17,7; 2Mo 19,16; 4Mo 20,13)9 Höre, mein Volk, ich will dich warnen. Israel, wenn du mir doch gehorchtest! (2Mo 15,26; Ps 50,7)10 Es soll kein fremder Gott bei dir sein, und du sollst nicht anbeten einen Gott des Auslands. (2Mo 20,3; 5Mo 5,7; Jos 24,23)11 Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus dem Land Ägypten herausgeführt hat. Tue deinen Mund weit auf, und ich will ihn füllen. (2Mo 6,6; 2Mo 20,2; 5Mo 5,6; Jer 16,14)12 Aber mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört, und Israel ist mir nicht willig gewesen. (Hos 9,17)13 Da gab ich sie dahin in die Verstocktheit ihres Herzens. Sie wandelten nach ihren Ratschlägen. (Spr 1,31; Joh 12,40; Apg 7,42; Röm 1,24)14 Dass mein Volk auf mich hörte, Israel in meinen Wegen wandelte! (5Mo 10,12; Jes 48,18)15 Bald würde ich ihre Feinde beugen, meine Hand wenden gegen ihre Bedränger. (3Mo 26,3)16 Die den HERRN hassen, würden ihm ⟨Ergebung⟩ heucheln, ihre[1] Zeit würde ewig sein. (5Mo 5,29; Ps 18,45)17 Mit dem besten[2] Weizen würde ich[3] es speisen, und mit Honig aus dem Felsen würde ich es sättigen. (5Mo 32,13; Ps 147,14)

Psalm 81

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Von Asaf.2 Jubelt Gott zu, er ist unsere Stärke, jauchzt dem Gott Jakobs!3 Stimmt an den Gesang, schlagt die Pauke, die liebliche Leier, dazu die Harfe!4 Stoßt am Neumond ins Widderhorn, am Vollmond, zum Tag unsres Festes! (3Mo 23,24; 4Mo 10,10)5 Denn das ist Satzung für Israel, Entscheid des Gottes Jakobs.6 Das hat er als Zeugnis für Josef erlassen, / als er gegen Ägypten auszog. Eine Stimme höre ich, die ich noch nie vernahm:7 Seine Schulter hab ich von der Bürde befreit, seine Hände kamen los vom Lastkorb. (2Mo 1,14; 2Mo 6,6)8 Du riefst in der Not und ich riss dich heraus; / ich habe dich aus dem Versteck des Donners erhört, an den Wassern von Meríba geprüft. [Sela] (2Mo 17,1; 4Mo 20,13; Ps 95,8)9 Höre, mein Volk, ich will dich mahnen! Israel, wolltest du doch auf mich hören!10 Kein fremder Gott soll bei dir sein, du sollst dich nicht niederwerfen vor einem fremden Gott. (2Mo 20,2)11 Ich bin der HERR, dein Gott, / der dich heraufgeführt hat aus Ägypten. Weit öffne deinen Mund! Ich will ihn füllen.12 Doch mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört; Israel hat mich nicht gewollt. (Ps 95,7)13 Da überließ ich sie ihrem verstockten Herzen: Sollen sie gehen nach ihren eigenen Plänen. (Jer 7,24)14 Ach, dass mein Volk doch auf mich hörte, dass Israel gehen wollte auf meinen Wegen!15 Wie bald würde ich seine Feinde beugen, meine Hand gegen seine Bedränger wenden. (Ps 66,3)16 Die den HERRN hassen, müssten ihm schmeicheln. Aber ihre Zeit soll zur Ewigkeit werden.17 Ich würde es nähren mit bestem Weizen, dich sättigen mit Honig aus dem Felsen.[1] (5Mo 32,13; Ps 147,14)

Psalm 81

English Standard Version

von Crossway
1 To the choirmaster: according to The Gittith.[1] Of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob! (5Mo 32,43; Ps 8,1; Ps 50,1; Ps 66,1; Ps 84,1)2 Raise a song; sound the tambourine, the sweet lyre with the harp. (2Mo 15,20; Ps 71,22)3 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day. (3Mo 23,24; 4Mo 10,10; 4Mo 29,1)4 For it is a statute for Israel, a rule[2] of the God of Jacob.5 He made it a decree in Joseph when he went out over[3] the land of Egypt. I hear a language I had not known: (2Mo 11,4; 5Mo 28,49; Ps 77,15; Ps 78,5; Ps 78,67; Ps 80,1; Ps 114,1; Ps 122,4; Jer 5,15)6 “I relieved your[4] shoulder of the burden; your hands were freed from the basket. (2Mo 1,11; Jes 9,4; Jes 10,27)7 In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. (2Mo 2,23; 2Mo 14,10; 2Mo 17,7; 2Mo 19,19; 4Mo 20,13; Ps 18,11; Ps 50,15)8 Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me! (Ps 50,7)9 There shall be no strange god among you; you shall not bow down to a foreign god. (2Mo 20,3; 5Mo 32,12; Ps 44,20; Jes 43,12)10 I am the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it. (2Mo 20,2; Ps 37,3)11 “But my people did not listen to my voice; Israel would not submit to me. (2Mo 32,1; 5Mo 32,15; 5Mo 32,18; Spr 1,25; Spr 1,30)12 So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels. (5Mo 29,19; Hi 8,4; Ps 106,43; Jer 7,24; Mi 6,16; Apg 7,42; Apg 14,16; Röm 1,24; Röm 1,26)13 Oh, that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways! (5Mo 5,29; 5Mo 5,33; 5Mo 32,29; Jes 48,18)14 I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes. (Am 1,8)15 Those who hate the Lord would cringe toward him, and their fate would last forever. (Ps 18,44)16 But he would feed you[5] with the finest of the wheat, and with honey from the rock I would satisfy you.” (5Mo 32,13; 5Mo 32,14; Hi 29,6; Ps 147,14; Hes 16,19)