1Von den Zeiten aber und Stunden, Brüder und Schwestern, ist es nicht nötig, euch zu schreiben; (Mt 24,36)2denn ihr selbst wisst genau, dass der Tag des Herrn kommt wie ein Dieb in der Nacht. (Mt 24,42; 2Petr 3,10; Offb 3,3; Offb 16,15)3Wenn sie sagen: »Friede und Sicherheit«, dann überfällt sie schnell das Verderben wie die Wehen eine schwangere Frau, und sie werden nicht entrinnen. (Jer 6,14)4Ihr aber seid nicht in der Finsternis, dass der Tag wie ein Dieb über euch komme.5Denn ihr alle seid Kinder des Lichtes und Kinder des Tages. Wir sind nicht von der Nacht noch von der Finsternis. (Joh 12,36; Röm 13,12; Eph 5,8)6So lasst uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein. (Röm 13,11; 1Petr 5,8)7Denn die da schlafen, die schlafen des Nachts, und die da betrunken sind, die sind des Nachts betrunken.8Wir aber, die wir Kinder des Tages sind, wollen nüchtern sein, angetan mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf das Heil. (Röm 13,12; Eph 6,14)9Denn Gott hat uns nicht bestimmt zum Zorn, sondern dazu, die Seligkeit zu besitzen durch unsern Herrn Jesus Christus,10der für uns gestorben ist, damit, ob wir wachen oder schlafen, wir zugleich mit ihm leben. (Röm 14,8; 1Kor 15,3)11Darum tröstet euch untereinander und einer erbaue den andern, wie ihr auch tut. (1Thess 4,18; Hebr 3,13)
Ermahnungen und Grüße
12Wir bitten euch aber, Brüder und Schwestern: Achtet, die sich unter euch mühen und euch vorstehen im Herrn und euch ermahnen; (1Kor 16,18)13ehrt sie in Liebe umso höher um ihres Werkes willen. Haltet Frieden untereinander. (Röm 12,18)14Wir ermahnen euch aber: Weist die Nachlässigen zurecht, tröstet die Kleinmütigen, tragt die Schwachen, seid geduldig mit jedermann. (2Thess 3,15)15Seht zu, dass keiner dem andern Böses mit Bösem vergelte, sondern jagt allezeit dem Guten nach, füreinander und für jedermann. (Spr 20,22; Röm 12,17; Röm 12,21; 1Petr 3,9)16Seid allezeit fröhlich, (Phil 3,1; Phil 4,4)17betet ohne Unterlass, (Lk 18,1; Röm 12,12; Eph 6,18)18seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch. (Eph 5,20)19Den Geist löscht nicht aus. (1Kor 14,1; 1Kor 14,39)20Prophetische Rede verachtet nicht.21Prüft aber alles und das Gute behaltet. (1Kor 14,29)22Meidet das Böse in jeder Gestalt.23Er aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch und bewahre euren Geist samt Seele und Leib unversehrt, untadelig für das Kommen unseres Herrn Jesus Christus. (Röm 15,33)24Treu ist er, der euch ruft; er wird’s auch tun. (1Kor 1,9; 2Thess 3,3)25Brüder und Schwestern, betet auch für uns.26Grüßt alle mit dem heiligen Kuss. (Röm 16,16)27Ich beschwöre euch bei dem Herrn, dass dieser Brief vorgelesen wird allen Brüdern und Schwestern. (Kol 4,16)28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!
1Über die Zeitabläufe der Weltgeschichte und die von Gott festgesetzten Zeiten brauche ich euch, liebe Schwestern und Brüder, nicht noch besonders zu schreiben.2Denn ihr wisst ja ganz genau, dass der große Gottestag kommen wird, wie ein Dieb in der Nacht kommt.3Wenn alle nur noch von Frieden und Sicherheit sprechen, dann wird die Katastrophe sie plötzlich und unerwartet überrollen wie die Wehen, die bei einer schwangeren Frau plötzlich einsetzen. Dann werden sie auf gar keinen Fall mehr entkommen können.4Doch ihr, Geschwister, lebt nicht mehr in der Dunkelheit! Deshalb kann euch dieser Gottestag auch nicht wie ein Dieb überraschen.5Denn ihr alle seid ja Söhne und Töchter des Lichts, Kinder des helllichten Tages. Ja, wir haben nichts mit der Nacht oder der Finsternis zu schaffen!6Deshalb lasst uns nicht im Schlaf dahindämmern und das wahre Leben verschlafen wie die übrigen Menschen, sondern wachsam und mit vollem Bewusstsein leben!7Denn die, die schlafen, schlafen in der Nacht, und die, die sich berauschen, tun das in der Nacht.8Aber wir gehören auf die Seite des Tages! Deshalb wollen wir mit ungetrübtem Bewusstsein unser Leben führen. Wie Soldaten, die sich für den Einsatz vorbereiten, wollen wir unsere Ausrüstung anlegen: den Brustpanzer, der unseren Glauben an Jesus und unsere Liebe darstellt, und den Helm, mit dem unsere feste Hoffnung auf die vollständige Rettung gemeint ist.9Denn Gottes Bestimmung für uns ist nicht, dass wir dem Zorngericht anheimfallen, sondern dass wir in allen Bereichen unseres Lebens Gottes Erlösung erleben durch Jesus, den Messias, unseren Herrn.10Er hat für uns den Tod auf sich genommen, sodass wir, ob wir nun lebendig sind oder im Todesschlaf liegen, dennoch ohne Unterbrechung mit ihm leben.11Deshalb ermutigt einander und unterstützt euch gegenseitig darin, so euer Leben aufzubauen! Genau das tut ihr ja schon.
Ratschläge und Grüße
12Wir bitten euch also, Schwestern und Brüder, dass ihr denen Anerkennung zukommen lasst, die unter euch arbeiten und euch im Auftrag von Jesus, dem Herrn, leiten und euch in eurem Glauben und Leben beraten.13Begegnet ihnen also ganz besonders in Liebe, weil sie sich so einsetzen. Ja, lebt in echtem Frieden untereinander!14Wir bitten euch, Geschwister, weist die zurecht, die sich nichts sagen lassen wollen! Ermutigt die, die leicht den Mut verlieren. Kümmert euch besonders um die Schwachen. Begegnet allen mit großzügiger Geduld!15Achtet darauf, dass keiner einem anderen Böses mit Bösem heimzahlt. Bemüht euch vielmehr mit aller Kraft darum, euch gegenseitig und darüber hinaus allen Menschen Gutes zu tun.16Freut euch zu jeder Zeit!17Lasst euer Gebet nicht abbrechen.18Drückt euren Dank in allen Lebenslagen aus. Denn das ist Gottes guter Wille für euch, der in Jesus, dem Messias, Gestalt gewinnt.19Unterdrückt das Feuer des Gottesgeistes nicht!20Schaut nicht verächtlich auf Prophetien herab!21Doch wägt alle Dinge ab und haltet dann an dem fest, was wirklich gut ist.22Haltet euch fern von jeder Erscheinungsform des Bösen!23Er selbst, der Gott des Friedens, möge euch ganz und gar auf seine Seite ziehen und prägen! Ja, euer ganzes Wesen, euer Geist, eure Seele und auch euer Körper mögen unversehrt, ohne Fehltritte, bewahrt bleiben bis zu dem Tag, wenn unser Herr, Jesus, der Messias, öffentlich sichtbar werden wird vor der ganzen Menschheit!24Vertrauenswürdig ist er, der seine Berufung auf euch gelegt hat. Er wird das auch zum Ziel bringen.25Brüder und Schwestern, betet auch für uns!26Grüßt alle Schwestern und Brüder mit dem Kuss, der eure Zugehörigkeit zu Gott ausdrückt!27Ich beschwöre euch beim Herrn: Dieser Brief soll allen Mitgliedern von Gottes Familie vorgelesen werden!28Die unverdiente, freundliche Zuwendung unseres Herrn, des Messias Jesus, begleite euch!
1Über die Frage, wann das geschehen wird, Brüder und Schwestern,[1] zu welchem näheren Zeitpunkt es eintreten wird, brauchen wir euch nichts zu schreiben. (Mk 13,32)2Ihr wisst selbst ganz genau, dass der Tag des Herrn so unvorhergesehen kommt wie ein Dieb in der Nacht. (Mt 24,27)3Wenn die Menschen sagen werden: »Alles ist ruhig und sicher«, wird plötzlich Gottes vernichtendes Strafgericht über sie hereinbrechen, so wie die Wehen über eine schwangere Frau. Da gibt es kein Entrinnen. (Jer 6,14; Mt 24,39)4Ihr aber lebt ja nicht in der Dunkelheit, Brüder und Schwestern, sodass euch der Tag des Herrn wie ein Dieb überraschen könnte.5Ihr alle seid vielmehr Menschen, die dem Licht und dem Tag gehören. Und weil wir nicht mehr der Nacht und der Dunkelheit gehören, (Röm 13,11; Eph 5,8)6wollen wir auch nicht schlafen wie die anderen, sondern wach und nüchtern sein.7Wer schläft, tut es in der Nacht, und wer sich betrinkt, tut es in der Nacht.8Wir aber gehören dem Tag und wollen deshalb nüchtern sein. Wir wollen Glauben und Liebe als Panzer anlegen und die Hoffnung auf Rettung als Helm. (2Kor 10,4)9Denn Gott hat uns nicht dazu bestimmt, dass wir seinem Gericht verfallen, sondern dass wir durch Jesus Christus, unseren Herrn, gerettet werden. (1Thess 1,10)10Er, unser Herr, ist für uns gestorben, damit wir zusammen mit ihm leben. Das gilt für uns alle, ob wir noch am Leben sind, wenn er kommt, oder ob wir schon vorher gestorben sind. (Röm 14,8; 1Thess 4,14)11Macht also einander Mut und helft euch gegenseitig weiter, wie ihr es ja schon tut.
Abschließende Anweisungen
12Brüder und Schwestern, wir bitten euch: Erkennt die an, die sich für euch abmühen und in der Gemeinde des Herrn Verantwortung übernehmen, um euch den rechten Weg zu zeigen. (1Kor 16,15; 1Tim 5,17)13Liebt sie wegen des Dienstes, den sie an euch tun, und begegnet ihnen mit größter Achtung. Lebt in Frieden und Eintracht miteinander! (Mk 9,50)14Wir bitten euch weiter, liebe Brüder und Schwestern: Weist die zurecht, die ein ungeregeltes Leben führen. Ermutigt die Ängstlichen. Helft den Schwachen und habt Geduld mit allen. (2Thess 3,6; 2Thess 3,11; 2Thess 3,15)15Achtet darauf, dass niemand von euch Böses mit Bösem heimzahlt. Bemüht euch vielmehr stets, das Gute zu tun, im Umgang miteinander und mit allen Menschen. (Röm 12,17)16Freut euch immerzu! (Phil 2,18)17Betet unablässig! (Lk 18,1)18Dankt Gott in jeder Lebenslage! Das will Gott von euch als Menschen, die mit Jesus Christus verbunden sind.19Unterdrückt nicht das Wirken des Heiligen Geistes. (1Kor 14,39)20Verachtet nicht die Weisungen, die er euch gibt.21Prüft aber alles, und nehmt nur an, was gut ist. (1Kor 14,29; Eph 5,10; 1Joh 4,1)22Von jeder Art des Bösen haltet euch fern!
Schlusswort und Grüße
23Gott aber, der uns seinen Frieden schenkt, vollende euch als sein heiliges Volk und bewahre euch völlig unversehrt, fehlerlos an Geist, Seele und Leib, für den Tag, an dem Jesus Christus, unser Herr, kommt. (2Kor 13,11; Phil 1,10)24Gott ist treu, der euch berufen hat; er wird euch auch vollenden. (1Kor 1,8; Phil 1,6; 2Thess 1,11; 2Thess 3,3)25Betet auch ihr für uns, Brüder und Schwestern! (Röm 15,30)26Grüßt alle in der Gemeinde mit dem Friedenskuss. (Röm 16,16)27Ich beschwöre euch bei dem Herrn, diesen Brief vor allen Brüdern und Schwestern zu verlesen. (Kol 4,16)28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch.
1Wann das alles sein wird, zu welcher Zeit und Stunde, brauchen wir euch, liebe Brüder und Schwestern, nicht zu schreiben.2Ihr wisst selbst ganz genau, dass der Tag, an dem der Herr kommt, so unerwartet eintreffen wird wie ein Dieb in der Nacht.3Wenn sich die Leute in Sicherheit wiegen und sagen werden: »Überall ist Ruhe und Frieden«, wird sie das Ende so plötzlich überfallen wie die Wehen eine schwangere Frau. Es wird für niemanden mehr einen Ausweg aus dem Verderben geben.4Doch ihr, liebe Brüder und Schwestern, lebt ja nicht in der Finsternis. Also kann euch der Tag, an dem der Herr kommt, auch nicht wie ein Dieb in der Nacht überraschen.5Ihr alle lebt im Licht; ihr gehört zum hellen Tag[1] und nicht zur Nacht mit ihrer Finsternis.6Darum lasst uns nicht schlafen wie die anderen! Wir wollen hellwach und nüchtern bleiben!7Wer schläft, tut das in der Nacht, und die Säufer feiern nachts ihre Trinkgelage.8Wir aber gehören zum hellen Tag und wollen besonnen und kampfbereit sein. Dazu brauchen wir als Brustpanzer den Glauben und die Liebe. Die Hoffnung auf Erlösung wird uns wie ein Helm schützen.9Denn Gott hat uns nicht für den Zorn und das Gericht bestimmt, sondern zur Rettung durch unseren Herrn Jesus Christus.10Christus ist für uns gestorben, damit wir für immer zusammen mit ihm leben – und zwar ganz gleich, ob wir bei seinem Kommen noch am Leben oder schon gestorben sind.11So ermutigt und tröstet einander, wie ihr es ja auch bisher getan habt.
Anweisungen für die Gemeinde
12Liebe Brüder und Schwestern! Wir bitten euch darum, all die anzuerkennen, die sich für euch einsetzen. Der Herr hat ihnen die Leitung eurer Gemeinde anvertraut, und sie bewahren euch vor falschen Wegen.13Für ihre Mühe sollt ihr sie lieben und sie besonders achten. Wichtig ist, dass ihr alle miteinander in Frieden lebt.14Außerdem, ihr Lieben, weist die zurecht, die ihr Leben nicht ordnen. Baut die Mutlosen auf, helft den Schwachen und bringt für jeden Menschen Geduld und Nachsicht auf.15Keiner von euch soll Böses mit Bösem vergelten; bemüht euch vielmehr darum, einander wie auch allen anderen Menschen Gutes zu tun.16Freut euch zu jeder Zeit!17Hört niemals auf zu beten.18Dankt Gott, ganz gleich wie eure Lebensumstände auch sein mögen. All das erwartet Gott von euch, und weil ihr mit Jesus Christus verbunden seid, wird es euch auch möglich sein.19Lasst den Geist Gottes ungehindert wirken!20Wenn jemand unter euch in Gottes Auftrag prophetisch redet, dann geht damit nicht geringschätzig um.21Prüft jedoch alles und behaltet das Gute!22Das Böse aber – ganz gleich in welcher Form – sollt ihr meiden.
Herzliche Grüße
23Möge Gott, von dem aller Friede kommt, euch helfen, ein Leben zu führen, das ihm in jeder Hinsicht gefällt. Er bewahre euch ganz und gar, damit ihr fehlerlos seid an Geist, Seele und Leib, wenn unser Herr Jesus Christus kommt.24Gott hat euch ja dazu auserwählt; er ist treu, und was er in euch begonnen hat, das bringt er auch ans Ziel.25Wir beten für euch. Betet auch ihr für uns, liebe Brüder und Schwestern,26und grüßt alle in der Gemeinde mit dem Friedenskuss.27Im Namen unseres Herrn bitte ich euch dringend, diesen Brief allen in der Gemeinde vorzulesen.28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch.
1.Thessalonicher 5
Menge Bibel
1Was aber die Zeit und die Stunde betrifft, so bedürft ihr, liebe Brüder, darüber keiner schriftlichen Belehrung;2ihr wißt ja selber genau, daß der Tag des Herrn so kommt wie ein Dieb in der Nacht.3Wenn sie[1] sagen: »Jetzt herrscht Friede und Sicherheit«, (gerade) dann überfällt sie das Verderben plötzlich wie die Wehen eine schwangere Frau, und sie werden sicherlich nicht entrinnen.4Ihr aber, liebe Brüder, lebt nicht in Finsternis, daß der Tag (des Herrn) euch wie ein Dieb überraschen könnte;5denn ihr alle seid Söhne[2] des Lichts und Söhne des Tages: wir haben mit der Nacht und der Finsternis nichts zu schaffen.6Laßt uns also nicht schlafen wie die anderen, sondern wachsam und nüchtern sein!7Denn die Schläfer schlafen bei Nacht, und die sich berauschen, sind bei Nacht trunken;8wir aber, die wir dem Tage angehören, wollen nüchtern bleiben, angetan mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf Rettung;9denn uns hat Gott nicht für das Zorngericht bestimmt, sondern dazu, daß wir die Rettung durch unsern Herrn Jesus Christus erlangen,10der für uns gestorben ist, damit wir, mögen wir (bei seinem Kommen noch) wachen[3] oder (schon) entschlafen sein, vereint mit ihm leben.11Darum ermahnt euch gegenseitig und erbauet euch einer den andern, wie ihr das ja auch tut!12Wir bitten euch aber, liebe Brüder, denen Anerkennung zu zollen, die bei euch die Arbeiten[4] besorgen und eure Vorsteher und eure Seelsorger im Herrn sind;13haltet sie ganz besonders lieb und wert um ihrer Arbeit willen! Haltet Frieden untereinander!14Sodann ermahnen wir euch, liebe Brüder: Weiset die Unordentlichen zurecht, ermutigt die Verzagten, nehmt euch der Schwachen an, verfahrt mit Geduld gegen alle!15Achtet darauf, daß niemand einem andern Böses mit Bösem vergelte, befleißigt euch vielmehr allezeit des Guten gegeneinander und gegen alle (Menschen)!16Seid allezeit fröhlich,17betet ohne Unterlaß,18sagt in jeder Lage Dank, denn so will es Gott von euch in Christus Jesus.19Den (heiligen) Geist laßt in euch nicht erlöschen[5];20prophetische Reden verachtet nicht. (Röm 12,6)21Prüfet alles, behaltet das Gute;22meidet das Böse in jeder Gestalt!23Er selbst aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch, und völlig tadellos[6] möge euer Geist samt der Seele und dem Leibe bei der Wiederkunft unsers Herrn Jesus Christus bewahrt geblieben sein[7]!24Treu ist er, der euch beruft: er wird es auch vollführen.25Liebe Brüder, betet für uns! Grüßet alle Brüder mit dem heiligen Kuß!26Ich beschwöre euch beim Herrn:27laßt diesen Brief zur Vorlesung bei allen Brüdern kommen.28Die Gnade unsers Herrn Jesus Christus sei mit euch!