Psalm 121

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6 dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (4Mo 6,24)8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (5Mo 28,6)

Psalm 121

Священное Писание, Восточный перевод

von Biblica
1 Обрадовался я, когда мне сказали: «Пойдём в храм Вечного».2 Ноги наши стоят у ворот твоих, Иерусалим.3 Иерусалим – плотно застроенный город.4 Туда поднимаются роды, роды Вечного, по Закону Исраила, воздать хвалу имени Вечного.5 Там стоят престолы суда, престолы дома Давуда.6 Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя.7 Пусть будет мир в твоих стенах и благополучие в твоих дворцах».8 Ради моей семьи и моих друзей скажу: «Мир тебе!»9 Ради храма Вечного, нашего Бога, желаю блага тебе.