1Zu der Zeit kam Johannes der Täufer und predigte in der Wüste von Judäa (Mk 1,2; Lk 3,1; Joh 1,6; Joh 1,23)2und sprach: Tut Buße, denn das Himmelreich ist nahe herbeigekommen! (Mt 4,17; Mt 10,7; Apg 13,24; Apg 19,4; Röm 12,2)3Denn dieser ist’s, von dem der Prophet Jesaja gesprochen und gesagt hat: »Es ist eine Stimme eines Predigers[1] in der Wüste: Bereitet dem Herrn den Weg und macht eben seine Steige!« (Joh 1,23)4Er aber, Johannes, hatte ein Gewand aus Kamelhaaren an und einen ledernen Gürtel um seine Lenden; seine Speise aber waren Heuschrecken und wilder Honig. (2Kön 1,8)5Da ging zu ihm hinaus Jerusalem und ganz Judäa und das ganze Land am Jordan6und ließen sich taufen von ihm im Jordan und bekannten ihre Sünden.7Als er nun viele Pharisäer und Sadduzäer sah zu seiner Taufe kommen, sprach er zu ihnen: Ihr Otterngezücht, wer hat euch gewiss gemacht, dass ihr dem künftigen Zorn entrinnen werdet? (Mt 23,33)8Seht zu, bringt rechtschaffene Frucht der Buße!9Denkt nur nicht, dass ihr bei euch sagen könntet: Wir haben Abraham zum Vater. Denn ich sage euch: Gott vermag dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken. (Joh 8,33; Joh 8,39; Röm 2,28; Röm 4,12)10Es ist schon die Axt den Bäumen an die Wurzel gelegt. Darum: Jeder Baum, der nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen und ins Feuer geworfen. (Mt 7,19; Lk 13,6)11Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; der aber nach mir kommt, ist stärker als ich, und ich bin nicht wert, ihm die Schuhe zu tragen; der wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen. (Mt 11,3; Joh 1,26; Joh 1,33; Apg 1,5; Apg 13,25)12Er hat die Worfschaufel in seiner Hand und wird die Spreu vom Weizen trennen und seinen Weizen in die Scheune sammeln; aber die Spreu wird er verbrennen mit unauslöschlichem Feuer. (Mt 13,30)
Jesu Taufe
13Zu der Zeit kam Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, dass er sich von ihm taufen ließe. (Mk 1,9; Lk 3,21; Joh 1,32)14Aber Johannes wehrte ihm und sprach: Ich bedarf dessen, dass ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir? (Joh 13,6)15Jesus aber antwortete und sprach zu ihm: Lass es jetzt zu! Denn so gebührt es uns, alle Gerechtigkeit zu erfüllen. Da ließ er’s ihm zu.16Und als Jesus getauft war, stieg er alsbald herauf aus dem Wasser. Und siehe, da tat sich ihm der Himmel auf, und er sah den Geist Gottes wie eine Taube herabfahren und über sich kommen. (Jes 11,2)17Und siehe, eine Stimme aus dem Himmel sprach: Dies ist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe. (Ps 2,7; Jes 42,1; Mt 16,16; Mt 17,5)
1В те дни пророк Яхия[1] начал проповедовать в Иудейской пустыне. (Mt 11,11; Mt 14,2; Mt 14,8; Mt 16,14; Mt 17,13; Mk 1,2; Lk 3,1; Joh 1,19)2– Покайтесь! – говорил он. – Потому что Всевышний уже устанавливает Своё Царство!3Яхия был тем самым человеком, о котором говорил пророк Исаия: «Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»[2] (Jes 40,3)4Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом[3]. Пищей ему служили саранча и дикий мёд. (2Kön 1,8; Sach 13,4)5К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей реки Иордан.6Они открыто признавали свои грехи, и Яхия в Иордане совершал над ними обряд погружения в воду[4].7Увидев блюстителей Закона[5] и саддукеев[6], идущих к нему, чтобы пройти обряд погружения в воду, Яхия сказал: – Эй вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего возмездия Всевышнего?8Делами докажите искренность вашего покаяния.9Не думайте, что вы избежите наказания только потому, что вы«дети Ибрахима». Говорю вам, что Всевышний может и из этих камней сотворить детей Ибрахиму.10Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь.11Я совершаю над вами обряд, погружая вас в воду, как знак того, что вы покаялись, но после меня придёт Тот, Кто могущественнее меня, я даже не достоин нести Его сандалии. Он будет погружать вас в Святого Духа и в огонь[7]. (Mal 3,2; 1Kor 3,10)12У Него в руках лопата, которой Он будет провеивать зерно на току; Свою пшеницу Он соберёт в хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне[8].
Иса Масих проходит обряд погружения в воду у Яхии
13И вот из Галилеи к Иордану пришёл Иса, чтобы пройти обряд погружения в воду у Яхии. (Mk 1,9; Lk 3,21; Joh 1,32)14Яхия пытался отговорить Его: – Это мне нужно принять этот обряд от Тебя, зачем же Ты пришёл ко мне?15Но Иса ответил: – Пусть сейчас будет так. Нам следует исполнить всё, что требует Всевышний. Тогда Яхия согласился.16Иса, пройдя данный обряд, тотчас вышел из воды, и вот раскрылись небеса, и Он увидел Духа Всевышнего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него.17И вот голос с небес, говорящий: – Это Мой Сын (Избранный Мной Царь)[9], Которого Я люблю, в Нём Моя радость![10] (1Mo 22,2; 2Sam 7,14; Ps 2,6; Ps 2,7; Jes 42,1; Joh 1,49; Joh 11,27; Joh 20,31; 1Joh 2,23)