Johannes 16

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Das habe ich zu euch geredet, dass ihr nicht zu Fall kommt.2 Sie werden euch aus der Synagoge ausstoßen. Es kommt aber die Zeit, dass, wer euch tötet, meinen wird, er tue Gott einen Dienst. (Mt 10,17; Mt 10,22; Mt 24,9)3 Und das werden sie tun, weil sie weder meinen Vater noch mich erkennen. (Joh 15,21)4 Aber dies habe ich zu euch geredet, damit, wenn ihre Stunde kommen wird, ihr daran denkt, dass ich’s euch gesagt habe. Zu Anfang aber habe ich es euch nicht gesagt, denn ich war bei euch.5 Jetzt aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand von euch fragt mich: Wo gehst du hin?6 Doch weil ich dies zu euch geredet habe, ist euer Herz voll Trauer.7 Aber ich sage euch die Wahrheit: Es ist gut für euch, dass ich weggehe. Denn wenn ich nicht weggehe, kommt der Tröster nicht zu euch. Wenn ich aber gehe, werde ich ihn zu euch senden. (Joh 14,16; Joh 14,26)8 Und wenn er kommt, wird er der Welt die Augen auftun über die Sünde und über die Gerechtigkeit und über das Gericht;9 über die Sünde: dass sie nicht an mich glauben; (Joh 15,22; Joh 15,24)10 über die Gerechtigkeit: dass ich zum Vater gehe und ihr mich hinfort nicht seht; (Apg 5,31; Röm 4,25)11 über das Gericht: dass der Fürst dieser Welt gerichtet ist. (Joh 12,31)12 Ich habe euch noch viel zu sagen; aber ihr könnt es jetzt nicht ertragen. (1Kor 3,1)13 Wenn aber jener kommt, der Geist der Wahrheit, wird er euch in aller Wahrheit leiten. Denn er wird nicht aus sich selber reden; sondern was er hören wird, das wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkündigen. (Joh 14,26; 1Joh 2,27)14 Er wird mich verherrlichen; denn von dem Meinen wird er’s nehmen und euch verkündigen.15 Alles, was der Vater hat, das ist mein. Darum habe ich gesagt: Er nimmt es von dem Meinen und wird es euch verkündigen. (Joh 3,35; Joh 17,10)16 Noch eine kleine Weile, dann werdet ihr mich nicht mehr sehen; und abermals eine kleine Weile, dann werdet ihr mich sehen. (Joh 14,19)17 Da sprachen einige seiner Jünger untereinander: Was bedeutet das, was er zu uns sagt: Noch eine kleine Weile, dann werdet ihr mich nicht sehen; und abermals eine kleine Weile, dann werdet ihr mich sehen; und: Ich gehe zum Vater?18 Da sprachen sie: Was bedeutet das, was er sagt: Noch eine kleine Weile? Wir wissen nicht, was er redet.19 Da merkte Jesus, dass sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Danach fragt ihr euch untereinander, dass ich gesagt habe: Noch eine kleine Weile, dann werdet ihr mich nicht sehen; und abermals eine kleine Weile, dann werdet ihr mich sehen?20 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ihr werdet weinen und klagen, aber die Welt wird sich freuen; ihr werdet traurig sein, doch eure Traurigkeit soll zur Freude werden. (Mk 16,10)21 Eine Frau, wenn sie gebiert, so hat sie Schmerzen, denn ihre Stunde ist gekommen. Wenn sie aber das Kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an die Angst um der Freude willen, dass ein Mensch zur Welt gekommen ist. (1Mo 3,16; Jes 26,17)22 Auch ihr habt nun Traurigkeit; aber ich will euch wiedersehen, und euer Herz soll sich freuen, und eure Freude soll niemand von euch nehmen.23 Und an jenem Tage werdet ihr mich nichts fragen. Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr den Vater um etwas bitten werdet in meinem Namen, wird er’s euch geben. (Joh 14,13)24 Bisher habt ihr um nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, so werdet ihr empfangen, auf dass eure Freude vollkommen sei. (Joh 15,11)25 Das habe ich euch in Bildern gesagt. Es kommt die Stunde, da ich nicht mehr in Bildern mit euch reden werde, sondern euch frei heraus verkündigen von meinem Vater.26 An jenem Tage werdet ihr bitten in meinem Namen. Und ich sage euch nicht, dass ich den Vater für euch bitten werde;27 denn er selbst, der Vater, hat euch lieb, weil ihr mich liebt und glaubt, dass ich von Gott ausgegangen bin. (Joh 14,21)28 Ich bin vom Vater ausgegangen und in die Welt gekommen; ich verlasse die Welt wieder und gehe zum Vater.29 Sprechen zu ihm seine Jünger: Siehe, nun redest du frei heraus und nicht in einem Bild.30 Nun wissen wir, dass du alle Dinge weißt und bedarfst dessen nicht, dass dich jemand fragt. Darum glauben wir, dass du von Gott ausgegangen bist.31 Jesus antwortete ihnen: Jetzt glaubt ihr?32 Siehe, es kommt die Stunde und ist schon gekommen, dass ihr zerstreut werdet, ein jeder in das Seine, und mich allein lasst. Aber ich bin nicht allein, denn der Vater ist bei mir. (Sach 13,7; Mt 26,31)33 Dies habe ich mit euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Angst; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden. (Joh 14,27; Röm 5,1; 1Joh 5,4)

Johannes 16

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 Това ви казах, за да не се съблазните. (Mt 11,6; Mt 24,10; Mt 26,31)2 Ще ви отлъчат от синагогите; даже настава час, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че принася служба на Бога. (Joh 9,22; Joh 9,34; Joh 12,42; Apg 8,1; Apg 9,1; Apg 26,9)3 И това ще направят, защото не са познали нито Отца, нито Мене. (Joh 15,21; Röm 10,2; 1Kor 2,8; 1Tim 1,13)4 Но Аз ви казах тези неща, та когато дойде часът им, да помните, че съм ви ги казал. Отначало не ви ги казах, защото бях с вас; (Mt 9,15; Joh 13,19; Joh 14,29)5 а сега отивам при Онзи, Който Ме е пратил; и никой от вас не Ме пита: Къде отиваш? (Joh 7,33; Joh 13,3; Joh 14,28; Joh 16,10; Joh 16,16)6 Но понеже ви казах това, скръб изпълни сърцата ви. (Joh 14,1; Joh 16,22)7 Обаче Аз ви казвам истината – за вас е по-добре Аз да отида, защото ако не отида, Утешителят няма да дойде при вас; но ако отида, ще ви Го изпратя. (Joh 7,39; Joh 14,16; Joh 14,26; Joh 15,26; Apg 2,33; Eph 4,8)8 И когато дойде, Той ще обвини света за грях, за правда и за съд;9 за грях, защото не вярват в Мене; (Apg 2,22)10 за правда, защото отивам при Отца и няма вече да Ме виждате; (Joh 3,14; Joh 5,32; Apg 2,32)11 а за съд, защото князът на този свят е осъден. (Lk 10,18; Joh 12,31; Joh 14,30; Apg 26,18; Eph 2,2; Kol 2,15; Hebr 2,14)12 Имам още много неща да ви кажа, но не можете да ги понесете сега. (Mk 4,33; 1Kor 3,2; Hebr 5,12)13 А когато дойде Онзи, Духът на истината, ще ви упътва към всяка истина[1]; защото няма да говори от Себе Си, но каквото чуе, това ще говори, и ще ви извести за идващите неща. (Mt 10,19; Joh 14,17; Joh 14,26; Joh 15,26; 1Joh 2,20; 1Joh 2,27)14 Той Мене ще прослави, защото от Моето ще взема и ще ви известява.15 Всичко, което има Отец, е Мое; затова казах, че от Моето, като взема, ще ви известява. (Mt 11,27; Joh 3,35; Joh 13,3; Joh 17,10)16 Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите. (Joh 7,33; Joh 13,3; Joh 13,33; Joh 14,19; Joh 16,10; Joh 16,28)17 Тогава някои от учениците Му си казаха един на друг: Какво е това, което ни казва: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите; и това е, защото отивам при Отца.18 И казаха: Какво е това, което казва: Още малко време? Не знаем какво иска да каже.19 Исус, като разбра, че желаят да Го питат, им каза: Затова ли се питате помежду си, че казах: Още малко време и няма да Ме виждате; и пак малко време – и ще Ме видите?20 Истина, истина ви казвам, че вие ще заплачете и ще заридаете, а светът ще се радва; вие ще скърбите, но скръбта ви ще се обърне на радост.21 Жена, когато ражда, е в скръб, защото е дошъл часът и; а когато роди детето, не помни вече мъките си поради радостта, че се е родил човек на света. (Jes 26,17)22 Така и вие сега имате скръб; но Аз пак ще ви видя и сърцето ви ще се зарадва, и радостта ви никой няма да отнеме. (Lk 24,41; Lk 24,52; Joh 14,1; Joh 14,27; Joh 16,6; Joh 20,20; Apg 2,46; Apg 13,52; 1Petr 1,8)23 И в онзи ден няма да Ме питате за нищо. Истина, истина ви казвам: Ако поискате нещо от Отца в Мое име, Той ще ви го даде. (Mt 7,7; Mk 11,24; Lk 11,9; Joh 14,13; Joh 15,7; Joh 15,16; Jak 1,6)24 Досега нищо не сте искали в Мое име; искайте и ще получите, за да бъде радостта ви пълна. (Joh 15,11)25 Това съм ви говорил с притчи. Настава час, когато няма вече да ви говоря с притчи, а ясно ще ви известя за Отца.26 В онзи ден ще попросите в Мое име; и не ви казвам, че Аз ще поискам от Отца за вас; (Joh 16,23; Röm 8,34)27 защото сам Отец ви обича, понеже вие възлюбихте Мен и повярвахте, че Аз излязох от Отца. (Joh 3,13; Joh 14,21; Joh 14,23; Joh 16,30; Joh 17,8; Joh 17,25)28 Излязох от Отца и дойдох на света; и пак напускам света и отивам при Отца. (Joh 13,3)29 Учениците Му казаха: Ето, сега говориш ясно и никаква притча не казваш.30 Сега сме уверени, че Ти всичко знаеш и няма нужда да Те пита някой, за да му отговаряш. По това вярваме, че си излязъл от Бога. (Joh 16,27; Joh 17,8; Joh 21,17)31 Исус им отговори: Сега ли вярвате?32 Ето, настава час, даже е дошъл, да се разпръснете всеки при своите си и да Ме оставите сам; обаче не съм сам, защото Отец е с Мене. (Mt 26,31; Mk 14,27; Joh 8,29; Joh 14,10; Joh 14,11; Joh 20,10)33 Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света имате скръб; но дерзайте: Аз победих света. (Jes 9,6; Joh 14,1; Joh 14,27; Joh 15,19; Röm 5,1; Röm 8,37; 1Kor 15,57; Eph 2,14; Kol 1,20; 2Tim 3,12; 1Joh 4,4; 1Joh 5,4)