1Deshalb sage ich, Paulus, der Gefangene Christi Jesu für euch Heiden – (Phil 1,7; Phil 1,13; Kol 4,18)2ihr habt ja gehört, worin das Werk der Gnade Gottes besteht, die mir für euch gegeben wurde: (Gal 2,7)3Durch Offenbarung ist mir das Geheimnis kundgemacht worden, wie ich zuvor aufs Kürzeste geschrieben habe. (Gal 1,16; Eph 1,9)4Daran könnt ihr, wenn ihr’s lest, meine Einsicht in das Geheimnis Christi erkennen.5Dies war in früheren Zeiten den Menschenkindern nicht kundgemacht, wie es jetzt offenbart ist seinen heiligen Aposteln und Propheten durch den Geist; (Kol 1,26)6nämlich dass die Heiden Miterben sind und mit zu seinem Leib gehören und Mitgenossen der Verheißung in Christus Jesus sind durch das Evangelium, (Gal 3,28; Eph 2,13; Eph 2,18)7dessen Diener ich geworden bin durch die Gabe der Gnade Gottes, die mir nach seiner mächtigen Kraft gegeben wurde. (Röm 15,15)8Mir, dem allergeringsten unter allen Heiligen, ist die Gnade gegeben worden, den Heiden zu verkündigen den unausforschlichen Reichtum Christi (1Kor 15,9; Gal 1,16)9und für alle ans Licht zu bringen, wie Gott sein Geheimnis ins Werk setzt, das von Ewigkeit her verborgen war in ihm, der alles geschaffen hat, (Röm 16,25; Eph 1,9; Kol 1,16)10damit jetzt kundwerde die mannigfaltige Weisheit Gottes den Mächten und Gewalten im Himmel durch die Gemeinde.11Diesen ewigen Vorsatz hat Gott ausgeführt in Christus Jesus, unserm Herrn,12durch den wir Freimut und Zugang haben in aller Zuversicht durch den Glauben an ihn. (Röm 5,2)13Darum bitte ich, nicht zu verzagen wegen meiner Bedrängnisse, die ich für euch erleide, die für euch eine Ehre sind. (Kol 1,24)
Die Fürbitte des Apostels für die Gemeinde
14Deshalb beuge ich meine Knie vor dem Vater,15von dem jedes Geschlecht im Himmel und auf Erden seinen Namen hat,[1]16dass er euch Kraft gebe nach dem Reichtum seiner Herrlichkeit, gestärkt zu werden durch seinen Geist an dem inwendigen Menschen, (2Kor 4,16)17dass Christus durch den Glauben in euren Herzen wohne. Und ihr seid in der Liebe eingewurzelt und gegründet, (Joh 14,23; Kol 2,7)18damit ihr mit allen Heiligen begreifen könnt, welches die Breite und die Länge und die Höhe und die Tiefe ist,19auch die Liebe Christi erkennen könnt, die alle Erkenntnis übertrifft, damit ihr erfüllt werdet, bis ihr die ganze Fülle Gottes erlangt habt. (Kol 2,2)20Dem aber, der überschwänglich tun kann über alles hinaus, was wir bitten oder verstehen, nach der Kraft, die in uns wirkt, (Röm 16,25)21dem sei Ehre in der Gemeinde und in Christus Jesus durch alle Geschlechter von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
14Затова прекланям коленете си пред Отца на нашия Господ Исус Христос,15от Когото носи името си всеки род на небесата и на земята, (Eph 1,10; Phil 2,9)16да ви даде според богатството на славата Си да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек, (Röm 7,22; Röm 9,23; 2Kor 4,16; Eph 1,7; Eph 6,10; Phil 4,19; Kol 1,11; Kol 1,27)17чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта, (Joh 14,23; Eph 2,22; Kol 1,23; Kol 1,27; Kol 2,7)18да бъдете силни да разберете заедно с всички светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината (Röm 10,3; Röm 10,11; Röm 10,12; Eph 1,18)19и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота. (Joh 1,16; Eph 1,23; Kol 2,9; Kol 2,10)20А на Този, Който според действащата в нас сила може да направи несравнимо повече, отколкото искаме или мислим, (Röm 16,25; 1Kor 2,9; Eph 3,7; Kol 1,29; Jud 1,24)21на Него да бъде слава в църквата и в Христос Исус във всички родове отвека довека. Амин. (Röm 11,36; Röm 16,27; Hebr 13,21)