1Ein Psalm Davids, vorzusingen, zum Flötenspiel.2HERR, höre meine Worte, merke auf mein Seufzen!3Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will zu dir beten.4HERR, frühe wollest du meine Stimme hören, frühe will ich mich zu dir wenden und aufmerken.5Denn du bist nicht ein Gott, dem Frevel gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.6Die Ruhmredigen bestehen nicht vor deinen Augen; du bist feind allen Übeltätern.7Du vernichtest die Lügner; dem HERRN sind ein Gräuel die Blutgierigen und Falschen.8Ich aber darf in dein Haus gehen durch deine große Güte und anbeten vor deinem heiligen Tempel in deiner Furcht. (Ps 26,8)9HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; ebne vor mir deinen Weg!10Denn in ihrem Munde ist nichts Verlässliches; ihr Inneres ist Bosheit. Ihr Rachen ist ein offenes Grab; mit ihren Zungen heucheln sie. (Röm 3,13)11Sprich sie schuldig, Gott, dass sie zu Fall kommen durch ihr Vorhaben. Stoße sie aus um ihrer vielen Übertretungen willen; denn sie sind widerspenstig gegen dich.12Lass sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich lass sie rühmen, denn du beschirmest sie. Fröhlich lass sein in dir, die deinen Namen lieben!13Denn du, HERR, segnest die Gerechten, du deckest sie mit Gnade wie mit einem Schilde.
1За първия певец, на духови инструменти. Давидов псалом. Послушай, ГОСПОДИ, думите ми; внимавай в размишлението ми,2слушай гласа на вика ми, Царю мой и Боже мой; защото на Тебе се моля. (Ps 3,4; Ps 65,2)3ГОСПОДИ, в ранно утро ще чуеш гласа ми; в ранно утро ще отправям молитвата си към Теб и ще очаквам. (Ps 30,5; Ps 88,13; Ps 130,6)4Защото Ти не си Бог, Който се наслаждава на беззаконие; нечистият няма да живее при Тебе,5нито ще устоят горделивите пред Твоите очи. Ти мразиш всички, които вършат беззаконие; (Hab 1,13)6ще изтребиш онези, които говорят лъжа; ГОСПОД се гнуси от човек кръвопиец и коварен. (Ps 55,23; Offb 21,8)7Но чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти; с благоговение към Тебе ще се поклоня към святия Твой храм. (1Kön 8,29; 1Kön 8,30; 1Kön 8,35; 1Kön 8,38; Ps 28,2; Ps 132,7; Ps 138,2)8ГОСПОДИ, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми направи пътя Си ясен пред мене. (Ps 25,4; Ps 25,5; Ps 27,11)9Защото непоколебимост няма в устата на нито един от тях, сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; с езика си ласкаят. (Ps 62,4; Lk 11,44; Röm 3,13)10Смятай ги за виновни, Боже; нека паднат в това, което сами са скроили; изрини ги поради многото им престъпления, защото са се повдигали против Тебе. (2Sam 15,31; 2Sam 17,14; 2Sam 17,23)11Така ще се веселят всички, които се надяват на Тебе; винаги ще се радват, защото Ти си им покровител; и ще ликуват в Теб онези, които обичат Твоето име. (Jes 65,13)12Защото Ти, ГОСПОДИ, ще благословиш праведния, ще го покриеш с благоволение като с щит. (Ps 115,13)
Psalm 5
Верен
von Veren1За първия певец. На флейти. Псалм на Давид. Послушай думите ми, ГОСПОДИ, обърни внимание на стона ми!2Вслушай се в гласа на викането ми, Царю мой и Боже мой, защото на Теб се моля.3ГОСПОДИ, в зори ще чуеш гласа ми, в зори ще заставам пред Теб и ще чакам.4Защото Ти не си Бог, който се радва на безбожието, никой зъл не живее със Теб.5Горделивите няма да устоят пред очите Ти, Ти мразиш всички, които вършат грях.6Ще погубиш онези, които говорят лъжа. ГОСПОД се гнуси от човек кръвожаден и измамен.7Аз обаче с Твоята изобилна милост ще вляза в дома Ти, със страхопочитание към Теб ще се поклоня към светия Ти храм.8ГОСПОДИ, води ме в правдата Си заради враговете ми, изравни пред мене Своя път.9Защото нищо сигурно няма в устата им, сърцето им е лукавство, гроб отворен е гърлото им, с езика си ласкаят.10Осъди ги, Боже! Нека паднат заради кроежите си! Изхвърли ги заради множеството на престъпленията им, защото са се разбунтували против Теб.11Но нека се радват всички, които се уповават на Теб, нека пеят от радост до века, защото Ти ги закриляш, и нека ликуват в Теб онези, които обичат Твоето Име.12Защото праведния ще благословиш Ти, ГОСПОДИ, ще го обградиш с благоволение като със щит.