Psalm 49

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen, nach der Weise »Jugend«.2 Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,3 einfache Leute und Herren, Reich und Arm, miteinander!4 Mein Mund soll Weisheit reden, und was mein Herz sagt, soll verständig sein.5 Ich will einem Spruch mein Ohr neigen und mein Rätsel kundtun beim Klang der Harfe.6 Warum sollte ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn mich die Missetat meiner Widersacher umgibt,7 die sich verlassen auf Hab und Gut und pochen auf ihren großen Reichtum?8 Kann doch keiner einen andern auslösen oder für ihn an Gott ein Sühnegeld geben (Mi 6,6; Mt 16,26)9 – denn es kostet zu viel, ihr Leben auszulösen; er muss davon abstehen ewiglich –,10 dass er immer weiterlebe und die Grube nicht sehe.11 Denn man wird sehen: Auch die Weisen sterben, / so wie die Toren und Narren umkommen; sie müssen ihr Gut andern lassen. (Pred 2,16; Pred 6,2)12 Gräber sind ihre Häuser immerdar, ihre Wohnungen für und für, wenn sie auch ihre Namen ausrufen über Länder.13 Der Mensch kann nicht bleiben in seiner Pracht, sondern muss davon wie das Vieh. (Pred 3,19)14 Dies ist der Weg derer, die so voll Torheit sind, und das Ende aller, denen ihr Reden so wohl gefällt. Sela.15 Sie liegen im Totenreich wie Schafe, der Tod weidet sie, aber die Frommen werden am Morgen über sie herrschen; ihre Gestalt wird vom Totenreich verschlungen; sie hat keinen Bestand.16 Aber Gott wird mich erlösen aus des Todes Gewalt; denn er nimmt mich auf. Sela. (Ps 73,24; Hos 13,14)17 Fürchte dich nicht, wenn einer reich wird, wenn die Herrlichkeit seines Hauses groß wird. (Hi 21,7)18 Denn er wird nichts bei seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren. (Pred 5,14; 1Tim 6,7)19 Er freut sich wohl dieses guten Lebens, und man preist dich, wenn es dir gut geht. (Lk 12,16; Lk 16,19)20 Aber doch fahren sie ihren Vätern nach und sehen das Licht nimmermehr.21 Der Mensch kann nicht bleiben in seiner Pracht, sondern muss davon wie das Vieh.

Psalm 49

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 За първия певец, псалм за Кореевите синове. Слушайте това, всички племена; внимавайте, всички жители на вселената,2 и нископоставени, и високопоставени, богати и бедни заедно. (Ps 62,9)3 Устата ми ще говорят мъдрост и размислите на сърцето ми ще бъдат за разумни неща;4 ще наведа към притча ухото си, ще изложа на арфа гатанката си. (Ps 78,2; Mt 13,35)5 Защо да се боя във време на бедствие, когато ме обкръжи беззаконието до петите?6 От онези, които уповават на имота си и се хвалят с голямото си богатство, (Hi 31,24; Hi 31,25; Ps 52,7; Ps 62,10; Mk 10,24; 1Tim 6,17)7 нито един не може никак да изкупи брат си, нито да даде на Бога откуп за него. (Mt 16,26)8 (Защото толкова скъп е откупът на душата им, че всеки трябва да се оставя от това завинаги), (Hi 36,18; Hi 36,19)9 за да живее вечно и да не види изтление. (Ps 89,48)10 Защото гледа, че мъдрите умират и еднакво с тях погиват безумният и несмисленият, и оставят богатството си на други. (Spr 11,4; Pred 2,16; Pred 2,18; Pred 2,21)11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно и жилищата им от род в род; наричат земите си със своите имена. (1Mo 4,17)12 Но човекът не пребъдва в чест; прилича на животните, които загиват. (Ps 39,5; Ps 49,20; Ps 82,7)13 Това е пътят на безумните; но пак идващите след тях хора одобряват думите им. (Села.) (Lk 12,20)14 Определени са като овце за преизподнята; смъртта ще им бъде овчар; и праведните ще ги обладаят призори; и красотата им ще повехне, като преизподнята остава жилище на всеки един от тях. (Hi 4,21; Ps 39,11; Ps 47,3; Dan 7,22; Mal 4,3; Lk 22,30; 1Kor 6,2; Offb 2,26; Offb 20,4)15 Но Бог ще изкупи душата ми от силата на преизподнята, защото ще ме приеме. (Села.) (Ps 56,13; Hos 13,14)16 Не бой се, когато забогатее човек, когато се умножи славата на дома му;17 защото, когато умре, няма да вземе със себе си нищо, нито ще мине славата му на друг след него. (Hi 27,19)18 Ако и да е облажавал душата си приживе и хората да го хвалят, когато прави добро на себе си, (5Mo 29,19; Lk 12,19)19 пак ще отиде при рода на бащите си, които никога няма да видят светлина. (1Mo 15,15; Hi 33,30; Ps 56,13)20 Човек, който е на почит, а не разбира, прилича на животните, които загиват. (Ps 49,12; Pred 3,19)

Psalm 49

Верен

von Veren
1 За първия певец. Псалм на Кореевите синове. Чуйте това, всички народи; дайте ухо, всички жители на света,2 както нископоставени, така и високопоставени[1], богати и бедни заедно!3 Устата ми ще говори мъдрост и размишлението на сърцето ми – разбиране.4 Ще приклоня ухото си към притча, ще изложа гатанката си при звук на арфа.5 Защо да се боя в дни на бедствие, когато ме обкръжи беззаконието на тези, които са по петите ми,6 които се уповават на имота си и се хвалят с изобилието на богатството си!7 Никой не може по никакъв начин да изкупи брат си, нито да даде на Бога откуп за него –8 защото скъпо е изкупването на душите им и човек трябва да престане завинаги да се опитва –9 за да живее вечно и да не види изтление.10 Защото вижда, че мъдрите умират, и безумният, и неразумният заедно погиват, и оставят имота си на други.11 Тайната им мисъл е, че домовете им ще стоят вечно и жилищата им – от поколение във поколение; наричат с имената си земите си.12 Но човекът, който е на почит, не остава; той е като животните, които се изтребват.13 Това е пътят на безумните; а идващите след тях одобряват думите им. (Села.)14 Като овце ще бъдат сложени в Шеол, ще ги пасе смъртта и праведните ще владеят над тях на сутринта. Силата им ще пояде Шеол, далеч от жилището им.15 Но Бог ще изкупи душата ми от силата на Шеол, защото ще ме приеме[2]. (Села.)16 Не се бой, когато забогатее човек, когато се умножи славата на дома му,17 защото, когато умре, няма да вземе със себе си нищо, славата му няма да слезе след него.18 Макар че докато живее, той благославя душата си – защото хората те хвалят, когато правиш добро на себе си –19 пак ще отиде при поколението на бащите си, те няма да видят светлина навеки.20 Човек, който е на почит, а няма разбиране, е като животните, които се изтребват.