Psaume 60

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner.2 Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joab revint et battit dans la vallée du sel douze mille Édomites.3 O Dieu! tu nous as repoussés, dispersés, Tu t'es irrité: relève-nous!4 Tu as ébranlé la terre, tu l'as déchirée: Répare ses brèches, car elle chancelle!5 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures, Tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.6 Tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, Pour qu'elle s'élève à cause de la vérité. -Pause.7 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!8 Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;9 A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;10 Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Pays des Philistins, pousse à mon sujet des cris de joie! -11 Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduira à Édom?12 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?13 Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.14 Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.

Psaume 60

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Nach [der Melodie] »Lilie«. Ein Zeugnis. Ein Miktam von David; zum Lehren. (Ps 45:1)2 Als er mit den Aramäern von Naharajim und mit den Aramäern von Zoba gekämpft hatte, und Joab zurückkehrte und die Edomiter im Salztal schlug, zwölftausend Mann. (2S 8:1; 1Ch 18:3)3 O Gott, du hast uns verworfen, du hast uns zerstreut, du bist zornig gewesen; stelle uns wieder her! (2Ch 7:14; Ps 85:5; Ps 89:39)4 Du hast das Land erschüttert und zerspalten; heile seine Brüche; denn es wankt! (Ps 99:1; Is 24:20; Is 30:26; Jr 30:17)5 Du hast dein Volk Hartes sehen lassen; du tränktest uns mit Taumelwein. (Ps 71:20; Ps 75:9; Is 51:17)6 Du hast denen, die dich fürchten, ein Banner gegeben, dass sie sich erheben um der Wahrheit willen. (Sela.) (Ex 17:15; 1R 3:6; Ps 20:6; Ps 45:5; Ct 2:4; 1Tm 3:15)7 Damit deine Geliebten befreit werden, Rette durch deine Rechte und erhöre uns! (Ps 20:7; Ps 108:7; Ps 118:15)8 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: »Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen; (Gn 33:17; Jos 13:27; Jos 20:7; Ps 85:9)9 Gilead gehört mir, und Manasse gehört mir, und Ephraim ist die Festung meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab; (Gn 49:10; Jos 13:24; Jos 13:29; Ps 108:9)10 Moab ist mein Waschbecken, auf Edom werfe ich meinen Schuh,[1] jauchze mir zu, Philisterland!« (2S 8:14; Ps 87:4; Ps 108:10)11 Wer führt mich in die feste Stadt, wer geleitet mich nach Edom?12 Hast du uns, o Gott, nicht verstoßen, und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren? (1R 8:44; Ps 44:6; Ps 60:3)13 Schaffe uns Hilfe in der Drangsal; Menschenhilfe ist ja nichtig! (Ps 33:16; Ps 146:3)14 Mit Gott werden wir Gewaltiges vollbringen, und er wird unsere Feinde zertreten. (2Ch 14:10; Ps 18:30; Ps 18:33; Ps 44:6; Ps 108:14; Rm 16:20)