1Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel!2Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!3Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.4C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel.5Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.6Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!7Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!8A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;9A cause de la maison de l'Éternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.
1Von David, ein Wallfahrtslied. Ich freute mich über die, die mir sagten: Lasset uns ziehen zum Hause des HERRN! (Ps 26:8; Ez 48:35)2Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem.3Jerusalem ist gebaut als eine Stadt, in der man zusammenkommen soll,4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN, wie es geboten ist dem Volke Israel, zu preisen den Namen des HERRN.5Denn dort stehen Throne zum Gericht, die Throne des Hauses David.6Wünschet Jerusalem Frieden! Es möge wohlgehen denen, die dich lieben!7Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen! (Za 4:7)8Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.9Um des Hauses des HERRN willen, unseres Gottes, will ich dein Bestes suchen.