1To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.2Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.3My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?4Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies'sake.5For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?6I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.7Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.8Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.9The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.10Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Psalm 6
Schlachter 2000
from Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der Scheminith. Ein Psalm Davids. (1Ch 15:21; Ps 4:1; Ps 12:1)2HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm! (Ps 38:2; Jer 10:24)3Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte! Heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken, (Ps 4:2; Ps 32:3; Ps 38:4; Ps 38:9; Ps 41:5; Ps 86:3; Ps 86:5; Ps 86:15; Jer 17:14)4und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange? (Ps 13:2; Da 5:6; Da 5:10; Joh 12:27)5Kehre doch wieder zurück, HERR, rette meine Seele! Hilf mir um deiner Gnade willen! (Ps 25:7; Ps 90:13; Ps 103:11; Zec 1:3)6Denn im Tod gedenkt man nicht an dich; wer wird dir im Totenreich lobsingen? (Ps 30:10; Ps 88:11)7Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen. (Job 7:3; Jer 13:17; Jer 14:17)8Mein Auge ist verfallen vor Kummer, gealtert wegen all meiner Feinde. (Job 16:16; Pr 17:22)9Weicht von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört! (Ge 21:16; Ps 119:115; Isa 38:5; Mt 7:23)10Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an! (Ps 4:4; Ps 40:2)11Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen sich plötzlich zurückziehen mit Schanden! (Ps 40:15; Jer 20:11)
For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. A psalm of David.
1Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.[1]2Have mercy on me, Lord, for I am faint; heal me, Lord, for my bones are in agony.3My soul is in deep anguish. How long, Lord, how long?4Turn, Lord, and deliver me; save me because of your unfailing love.5Among the dead no-one proclaims your name. Who praises you from his grave?6I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.7My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.8Away from me, all you who do evil, for the Lord has heard my weeping.9The Lord has heard my cry for mercy; the Lord accepts my prayer.10All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish; they will turn back and suddenly be put to shame.