Psalm 26

King James Version

1 A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

Psalm 26

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 DOAMNE, fă‑mi dreptate, căci am umblat în integritate și m‑am încrezut în DOMNUL fără ezitare.2 Cercetează‑mă, DOAMNE, pune‑mă la încercare, purifică‑mi rărunchii și inima!3 Căci îndurarea Ta este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul Tău.4 Nu mă așez alături de bărbații înșelători, și nu voi umbla cu cei vicleni.5 Urăsc adunarea răufăcătorilor și nu mă așez alături de cei răi.6 Îmi spăl mâinile în nevinovăție și așa înconjor altarul Tău, DOAMNE,7 ca să fac să răsune mulțumirea și să povestesc toate minunile Tale.8 DOAMNE, eu iubesc Casa în care locuiești și locul unde sălășluiește slava Ta.9 Nu‑mi lua sufletul împreună cu cei păcătoși, nici viața – împreună cu oamenii sângelui,10 pe ale căror mâini este stricăciune și a căror dreaptă este plină de mită.11 Dar eu umblu în integritate. Răscumpără‑mă și arată‑Ți bunăvoința față de mine!12 Piciorul meu stă pe loc neted. Voi binecuvânta pe DOMNUL în adunări.