1Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.2So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.3And the word of the LORD came unto me the second time, saying,4Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.5So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.6And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.7Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.8Then the word of the LORD came unto me, saying,9Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.10This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.11For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.12Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?13Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David' throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.14And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.15Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.16Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.17But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD' flock is carried away captive.18Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.19The cities of the south shall be shut up, and none shall open them : Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.20Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?21What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?22And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.23Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.24Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.25This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.26Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.27I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be ?
1Așa mi‑a vorbit DOMNUL: „Du‑te și cumpără‑ți un brâu de in și pune‑l pe coapsele tale, dar să nu‑l înmoi în apă.“2Am cumpărat brâul, după Cuvântul DOMNULUI, și l‑am pus pe coapsele mele.3Cuvântul DOMNULUI mi‑a vorbit a doua oară, zicând:4„Ia brâul pe care l‑ai cumpărat și care este pe coapsele tale, du‑te de îndată la Perat[1] și ascunde‑l acolo în crăpătura unei stânci.“5M‑am dus și l‑am ascuns la Perat, după porunca pe care mi‑o dăduse DOMNUL.6După mai multe zile, DOMNUL mi‑a zis: „Ridică‑te, du‑te la Perat și ia din acel loc brâul pe care ți‑am poruncit să‑l ascunzi acolo.“7M‑am dus la Perat, am săpat și am luat brâul din locul în care‑l ascunsesem. Dar iată că brâul era distrus și nu mai era bun de nimic.8Cuvântul DOMNULUI mi‑a vorbit, zicând:9„Așa vorbește DOMNUL: «Tot așa voi distruge mândria lui Iuda și mândria cea foarte mare a Ierusalimului.10Poporul acesta rău refuză să asculte de cuvintele Mele. Ei umblă în încăpățânarea inimii lor și merg după alți dumnezei ca să le slujească și să li se închine. De aceea, el va ajunge ca brâul acesta, care nu mai este bun de nimic.11După cum se lipește brâul de coapsele unui om, așa Îmi lipisem și Eu întreaga Casă a lui Israel și întreaga Casă a lui Iuda, zice DOMNUL, ca să fie poporul Meu, Numele Meu, lauda Mea și onoarea Mea. Dar ei n‑au ascultat.»
Imaginea burdufurilor de vin
12Spune‑le cuvintele acestea: «Așa vorbește DOMNUL, Dumnezeul lui Israel: ‘Toate burdufurile de vin trebuie umplute!’» Și dacă ei îți vor zice: «Nu știm noi oare că toate burdufurile de vin trebuie umplute?»,13să le spui: «Așa vorbește DOMNUL: ‘Iată, pe toți locuitorii țării acesteia, pe regii care stau pe tronul lui David, pe preoți, pe profeți și pe toți cei ce locuiesc în Ierusalim, îi voi umple de beție.14Îi voi izbi unul de altul, pe părinți și pe fii laolaltă, zice DOMNUL. Nu‑i voi cruța, nu voi avea milă de ei și nu Mă voi îndura de ei, ci îi voi distruge.’»“15Ascultați și luați aminte! Nu fiți mândri, căci DOMNUL vorbește.16Dați slavă DOMNULUI, Dumnezeul vostru, înainte ca El să aducă întunericul, înainte să vi se clatine picioarele pe munții întunecați. Voi așteptați lumina, dar El o va schimba într‑o umbră a morții, o va preface într‑o negură deasă.17Dacă nu‑L veți asculta, sufletul meu va plânge în ascuns pentru mândria voastră; ochii mei vor plânge și vor vărsa lacrimi pentru că turma DOMNULUI va fi capturată.18„Spune regelui și reginei-mamă: «Smeriți‑vă! Plecați‑vă, căci v‑a căzut de pe cap coroana voastră frumoasă!»19Cetățile din Neghev[2] sunt închise și nu este nimeni să le deschidă. Întreg Iuda este dus în captivitate, este exilat în întregime.“20Ridicați‑vă ochii și priviți‑i pe cei care vin din nord! Unde este turma care‑ți fusese încredințată, oile tale frumoase?21Ce vei spune când El îi va pune conducători peste tine pe cei pe care i‑ai obișnuit să‑ți fie prieteni apropiați?[3] Nu te vor cuprinde durerile, ca pe o femeie la naștere?22Tu te întrebi în inima ta: „De ce mi se întâmplă toate acestea?“ Din cauza mulțimii nelegiuirilor tale ți s‑a ridicat poala hainei și ți‑a fost dezgolit trupul.23Poate cușitul[4] să‑și schimbe pielea sau leopardul – petele? Tot așa nici voi nu puteți înfăptui binele, voi care sunteți deprinși să înfăptuiți răul.24„Îi voi risipi ca pleava luată de vântul pustiei.25Aceasta îți este soarta, partea ta de la Mine, zice DOMNUL, pentru că M‑ai uitat și te‑ai încrezut în minciuni[5].26Totodată îți voi ridica poalele peste față, ca să ți se vadă rușinea,27adulterele și nechezăturile tale, desfrânările tale nerușinate! Am văzut spurcăciunile tale de pe dealuri și din câmpii. Vai de tine, Ierusalime! Cât timp vei mai sta în necurăție?“