1Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.2While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.3Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.4His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.5Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:6Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is : which keepeth truth for ever:7Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:8The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:9The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.10The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Psalm 146
Menge Bibel
1Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!2Loben will ich den HERRN, solange ich lebe, will meinem Gott lobsingen, solange ich bin!3Verlaßt euch nicht auf Fürsten, nicht auf Menschen, die ja nicht helfen können!4Geht der Odem[1] ihnen aus, so kehren sie zurück zum Staube; am gleichen Tage ist’s aus mit ihren Plänen.5Wohl dem, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, dessen Hoffnung ruht auf dem HERRN, seinem Gott,6auf ihm, der Himmel und Erde geschaffen, das Meer mit allem, was in ihnen ist, der Treue ewiglich hält;7der Recht den Unterdrückten schafft und Brot den Hungrigen gibt. Der HERR macht die Gefangenen frei;8der HERR gibt Blinden das Augenlicht, der HERR richtet die Gebeugten auf, der HERR hat lieb die Gerechten;9der HERR behütet den Fremdling; Waisen und Witwen hält er aufrecht; doch den Weg der Gottlosen macht er zum Irrweg.10Der HERR wird König in Ewigkeit sein, dein Gott, o Zion, für und für! Halleluja!