Psalm 96

King James Version

1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

Psalm 96

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Singt dem HERRN ein neues Lied, singe dem HERRN, ganze Erde! (Ps 33:3; Ps 66:4)2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag sein Heil[1]! (Ps 145:1)3 Erzählt unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten! (Ps 9:2; Ps 105:1)4 Denn groß ist der HERR und sehr zu loben, furchtbar ist er über allen Göttern. (Ps 95:3; Ps 145:3; Ps 150:2; Da 2:47)5 Denn alle Götter der Völker sind Götzen[2], der HERR aber hat den Himmel gemacht. (Ps 8:4; Isa 42:5)6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum. (Ps 63:3)7 Gebt dem HERRN, ihr Völkerstämme, gebt dem HERRN Ehre[3] und Macht! (Ps 29:1)8 Gebt dem HERRN die Ehre[4] seines Namens! Bringt Opfer und kommt in seine Vorhöfe! (Ps 100:4; Ps 116:19; Mal 1:11)9 Betet an den HERRN in heiliger Pracht[5]! Erzittere vor ihm, ganze Erde! (Ps 29:2; Ps 99:1)10 Sagt unter den Nationen: Der HERR ist König! Ja, fest steht die Welt, sie wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit. (Ps 7:9; Ps 93:1; Isa 52:7; Re 19:6)11 Es freue sich der Himmel, und es jauchze die Erde! Es brause das Meer und seine Fülle! (1Ch 16:32; Ps 97:1; Ps 98:7)12 Es frohlockt das Feld und alles, was darauf ist! Auch alle Bäume im Wald sollen jubeln (Isa 49:13; Isa 55:12)13 vor dem HERRN! Denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird die Welt richten in Gerechtigkeit und die Völker in seiner Wahrheit[6]. (Ps 7:9; Ps 50:3; Isa 2:4; Ac 17:31; Re 19:11)