Isaiah 38

King James Version

1 In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order: for thou shalt die, and not live.2 Then Hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the LORD,3 And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.4 Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,5 Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.6 And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.7 And this shall be a sign unto thee from the LORD, that the LORD will do this thing that he hath spoken;8 Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness:10 I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.11 I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.12 Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd' tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.13 I reckoned till morning, that , as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.14 Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.15 What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it : I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.16 O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.17 Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.18 For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.19 The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth.20 The LORD was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.21 For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.22 Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?

Isaiah 38

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 In jenen Tagen wurde Hiskia todkrank. Und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam zu ihm und sagte zu ihm: So spricht der HERR: Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht am Leben bleiben!2 Da wandte Hiskia sein Gesicht zur Wand und betete zu dem HERRN.3 Und er sprach: Ach, HERR! Denke doch daran, dass ich vor deinem Angesicht in Treue[1] und mit ungeteiltem Herzen gelebt habe[2] und dass ich getan habe, was gut ist in deinen Augen! Und Hiskia weinte sehr. (2Ki 18:3)4 Da geschah das Wort des HERRN zu Jesaja:5 Geh hin und sage zu Hiskia: So spricht der HERR, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehört, ich habe deine Tränen gesehen! Siehe, ich will zu deinen Tagen fünfzehn Jahre hinzufügen. (Ps 6:9; Isa 37:21)6 Und aus der Hand des Königs von Assur will ich dich und diese Stadt retten und will diese Stadt beschirmen.7 Und dies wird dir das Zeichen vom HERRN sein, dass der HERR dieses Wort, das[3] er geredet hat, tun wird: (Isa 7:11; Isa 37:30; Isa 38:22)8 Siehe, ich lasse den Schatten ⟨der Sonnenuhr um so viele⟩ Stufen zurückkehren, wie die Sonne von den Stufen an der Sonnenuhr des Ahas ⟨bereits⟩ abwärts gegangen ist, zehn Stufen zurück[4]. Da kehrte die Sonne zehn Stufen zurück, an den Stufen, die sie abwärts gegangen war.9 Aufzeichnung Hiskias, des Königs von Juda, als er krank gewesen und von seiner Krankheit genesen war.10 Ich sagte: In der Mitte meiner Tage soll ich hingehen zu den Pforten des Scheols. Ich bin beraubt des Restes meiner Jahre. (Ps 31:23; Ps 102:25)11 Ich sagte: Ich werde Jah nicht sehen, Jah im Land der Lebendigen, auch nicht Menschen mehr erblicken bei den Bewohnern des Totenreiches[5]. (Ps 27:13; Ec 9:6)12 Meine Hütte ist abgebrochen und wurde von mir weggenommen[6] wie ein Hirtenzelt. Wie ein Weber habe ich mein Leben zu Ende gewebt[7]: Vom Kettgarn[8] schnitt er mich los. Vom Tag bis zur Nacht wirst du ein Ende mit mir machen! (Job 7:6; Ps 90:5)13 Ich schrie um Hilfe[9] bis zum Morgen, ⟨aber⟩ wie ein Löwe, so zerbrach er alle meine Gebeine. Vom Tag bis zur Nacht wirst du ein Ende mit mir machen! (Job 7:6; Job 10:16; Ps 90:5; La 3:4)14 Wie eine Schwalbe, eine Drossel[10], so zwitscherte ich, ich gurrte wie die Taube. Verschmachtend ⟨blickten⟩ meine Augen zur Höhe: Herr, ich bin in Bedrängnis! Tritt als Bürge für mich ein! (Job 17:3; Isa 59:11; Na 2:8)15 Was soll ich reden, nachdem er zu mir gesprochen und es selbst ausgeführt hat?[11] Ich will ⟨dich⟩ loben alle meine Jahre trotz[12] der Betrübnis meiner Seele, (Ps 116:1)16 Herr! ⟨Ich will dich loben⟩ wegen derer, die leben, und für alles, worin mein Geist lebt. Und du machst mich gesund und erhältst mich am Leben. (Ps 30:3)17 Siehe, zum Heil wurde mir bitteres Leid: Du, du hast liebevoll meine Seele von der Grube der Vernichtung zurückgehalten[13], denn alle meine Sünden hast du hinter deinen Rücken geworfen. (Ps 103:3; Jon 2:7; Mic 7:18; Heb 12:11; Jas 5:15)18 Denn der Scheol preist dich nicht, der Tod lobsingt dir ⟨nicht⟩; die in die Grube hinabgefahren sind, hoffen nicht auf deine Treue[14]. (Ps 6:6; Ec 9:10)19 Der Lebende, der Lebende, der preist dich, wie heute ich: Der Vater erzählt den Kindern von deiner Treue[15]. (Ex 10:2; De 4:9; Ps 78:3; Ps 119:175)20 Der HERR ⟨war bereit⟩, mich zu retten. Und wir wollen das Saitenspiel erklingen lassen alle Tage unseres Lebens im Haus des HERRN. (Ps 145:1; Ps 150:4; Isa 12:2; Jon 2:10)21 Und Jesaja sagte, man solle einen Feigenkuchen ⟨aus⟩ Feigenfrüchten nehmen und ihn auf dem Geschwür verstreichen, damit er genese.22 Da sprach Hiskia: Was ist das Zeichen, dass ich in das Haus des HERRN hinaufgehen werde[16]? (2Ki 20:12; 2Ch 32:25; Isa 38:7; Lu 1:18)