Deuteronomy 11

King James Version

1 Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.2 And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,3 And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;4 And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day;5 And what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;6 And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:7 But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.8 Therefore shall ye keep all the commandments which I command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;9 And that ye may prolong your days in the land, which the LORD sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.10 For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:11 But the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:12 A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.13 And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,14 That I will give you the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.15 And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.16 Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;17 And then the LORD' wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.18 Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes.19 And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up.20 And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:21 That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.22 For if ye shall diligently keep all these commandments which I command you, to do them, to love the LORD your God, to walk in all his ways, and to cleave unto him;23 Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.24 Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.25 There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.26 Behold, I set before you this day a blessing and a curse;27 A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day:28 And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.29 And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.30 Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?31 For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.32 And ye shall observe to do all the statutes and judgments which I set before you this day.

Deuteronomy 11

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 So sollst du nun den HERRN, deinen Gott, lieben und sollst alle Tage seine Vorschriften halten[1] und seine Ordnungen, seine Rechtsbestimmungen und seine Gebote. (De 5:1; De 6:5; De 11:13; De 13:4; De 30:6)2 Und erkennt[2] heute – denn nicht mit euren Kindern ⟨rede ich⟩, die die Zucht des HERRN, eures Gottes, nicht erfahren[3] und nicht gesehen haben – seine Größe, seine starke Hand und seinen ausgestreckten Arm (Ex 6:6; De 3:24)3 und seine Zeichen und seine Taten, die er mitten in Ägypten getan hat am Pharao, dem König von Ägypten, und an seinem ganzen Land; (De 1:30; Jer 32:20)4 und was er getan hat an der Heeresmacht Ägyptens, an seinen Pferden und seinen Wagen, über die er das Wasser des Schilfmeeres hinfluten ließ, als sie euch nachjagten, und die der HERR ⟨so⟩ umkommen ließ bis auf diesen Tag; (Ex 14:28)5 und was er euch in der Wüste getan hat, bis ihr an diesen Ort kamt; (Ps 136:16)6 und was er an Datan und Abiram getan hat, den Söhnen des Eliab, des Sohnes Rubens, wie die Erde ihren Mund aufriss und sie mitten in ganz Israel verschlang samt ihren Familien[4] und ihren Zelten und allem Bestand, der in ihrem Gefolge war. – (Nu 16:31)7 Sondern eure ⟨eigenen⟩ Augen haben das ganze große Werk des HERRN gesehen, das er getan hat. (De 4:3; De 29:2; Jos 24:31)8 So haltet das ganze Gebot, das ich dir heute befehle, damit ihr stark seid und hineinkommt und das Land in Besitz nehmt, in das ihr hinüberzieht, um es in Besitz zu nehmen, (De 4:14)9 und damit ihr eure Tage verlängert in dem Land, von dem der HERR euren Vätern geschworen hat, ⟨es⟩ ihnen und ihren Nachkommen zu geben, ein Land, das von Milch und Honig überfließt. (De 1:8; De 4:40; De 6:3; De 11:21)10 Denn das Land, in das du kommst, um es in Besitz zu nehmen, ist nicht wie das Land Ägypten, von wo ihr ausgezogen seid, wo du deine Saat sätest und mit deinem Fuß[5] wässertest wie einen Gemüsegarten,11 sondern das Land, in das ihr hinüberzieht, um es in Besitz zu nehmen, ist ein Land mit Bergen und Tälern – vom Regen des Himmels trinkt es Wasser –, (Ge 27:28; De 8:7)12 ein Land, auf das der HERR, dein Gott, achthat. Beständig sind die Augen des HERRN, deines Gottes, darauf ⟨gerichtet⟩ vom Anfang des Jahres bis zum Ende des Jahres. (1Ki 9:3; Ps 65:11)13 Und es wird geschehen, wenn ihr genau auf meine Gebote hört, die ich euch heute gebiete, den HERRN, euren Gott, zu lieben und ihm zu dienen mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele[6],14 dann gebe ich den Regen eures Landes zu seiner Zeit, den Frühregen und den Spätregen, damit du dein Getreide und deinen Most und dein Öl einsammelst. (Le 26:3; De 28:12; Isa 30:23; Jer 5:24; Joe 2:19; Jas 5:7)15 Und ich werde für dein Vieh Kraut auf dem Feld geben, und du wirst essen und satt werden. (Le 26:5; De 6:11; Ps 104:14)16 Nehmt euch in Acht, dass euer Herz sich nicht betören lässt und ihr abweicht und andern Göttern dient und euch vor ihnen niederwerft (De 5:7; De 8:19; De 12:30; De 17:3; De 28:14; De 29:17; De 30:17; 1Sa 12:21)17 und der Zorn des HERRN gegen euch entbrennt und er den Himmel verschließt, dass es keinen Regen gibt und der Erdboden seinen Ertrag nicht bringt und ihr bald aus dem guten Land weggerafft werdet, das der HERR euch gibt. (Le 26:19; De 6:15; 2Ch 6:26)18 Und ihr sollt diese meine Worte auf euer Herz und auf eure Seele legen und sie als Zeichen auf eure Hand binden, und sie sollen als Merkzeichen zwischen euren Augen sein. (Ex 13:9; Pr 7:3)19 Und ihr sollt sie eure Kinder lehren, indem ihr davon redet, wenn du in deinem Haus sitzt und wenn du auf dem Weg gehst, wenn du dich niederlegst und wenn du aufstehst. (De 4:9; De 32:46)20 Und du sollst sie auf die Pfosten deines Hauses und an deine Tore schreiben, (De 6:6)21 damit eure Tage und die Tage eurer Kinder zahlreich werden in dem Land, von dem der HERR euren Vätern geschworen hat, ⟨es⟩ ihnen zu geben, wie die Tage des Himmels über der Erde. (Ps 89:30; Pr 3:2)22 Denn wenn ihr dieses ganze Gebot, das ich euch[7] zu tun gebiete, treu haltet, indem ihr den HERRN, euren Gott, liebt, auf all seinen Wegen geht und ihm anhängt, (De 19:9)23 dann wird der HERR alle diese Nationen vor euch vertreiben; und ihr werdet Nationen vertreiben, größer und stärker als ihr. (De 4:38; Jos 23:9)24 Jeder Ort, auf den eure Fußsohle treten wird, wird euch gehören: von der Wüste und dem Libanon und vom Strom, dem Strom Euphrat an, bis an das westliche Meer wird euer Gebiet sein. (Ex 23:31; Jos 1:3)25 Kein Mensch wird vor euch bestehen. Schrecken vor euch und Furcht vor euch wird der HERR, euer Gott, auf das ganze Land legen, das ihr betreten werdet, wie er zu euch geredet hat. (De 2:25; De 7:24; 1Ch 14:17)26 Siehe, ich lege euch heute Segen und Fluch vor: (De 30:1)27 den Segen, wenn ihr den Geboten des HERRN, eures Gottes, gehorcht, die ich euch heute gebiete, (De 28:2)28 und den Fluch, wenn ihr den Geboten des HERRN, eures Gottes, nicht gehorcht und von dem Weg, den ich euch heute gebiete, abweicht, um andern Göttern nachzulaufen, die ihr nicht kennt. (De 28:15)29 Und es soll geschehen, wenn der HERR, dein Gott, dich in das Land bringt, in das du kommst, um es in Besitz zu nehmen, dann sollst du den Segen auf dem Berg Garizim erteilen und den Fluch auf dem Berg Ebal.[8] (De 27:4; Jos 8:33)30 Sind sie nicht jenseits des Jordan, hinter dem Weg gegen Sonnenuntergang, im Land der Kanaaniter, die in der Ebene[9] wohnen, Gilgal gegenüber, bei den Terebinthen More? (Ge 12:6; Jos 4:19)31 Denn ihr geht über den Jordan, um hineinzuziehen, das Land in Besitz zu nehmen, das der HERR, euer Gott, euch gibt; und ihr werdet es in Besitz nehmen und darin wohnen. (Jos 21:43)32 Und so achtet darauf, all die Ordnungen und die Rechtsbestimmungen zu tun, die ich euch heute vorlege! (De 4:1; De 13:6)